Er den ringen dyr?
ה--עת--ק-ה?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
ha------t --qara-?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Er den ringen dyr?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
Nei, han kostar berre hundre euro.
לא--ה-א-ע-ל- -ק מ-ה--ו-ו-
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
l-, ----la---aq-me--- --r-.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Nei, han kostar berre hundre euro.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Men eg har berre femti.
-ב--יש -י--- ח-י-י-.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
a--l ---h l- raq x--i-h-m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Men eg har berre femti.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
Er du ferdig?
סי--ת-כבר-
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
s--m---kvar?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Er du ferdig?
סיימת כבר?
siamta kvar?
Nei, ikkje enno.
ל-,-ע--ין-ל--
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo, --a-- lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Nei, ikkje enno.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
Men eg er snart ferdig.
א-- אני-כ-ר מ---ם.
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a--l-an- ---- -es---m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Men eg er snart ferdig.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
Vil du ha meir suppe?
א--- ה--וצ- --ד-מר-?
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
at--/a--r--seh-r-t-a- -d--ar-q?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Vil du ha meir suppe?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
--, --י לא-רו-ה.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
lo---ni lo-ro-s-h--ot-ah.
l__ a__ l_ r_____________
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Men eg vil ha meir is.
--ל א-י -וצ- -לי---
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
a-al a---rot--h/---sah -l-dah.
a___ a__ r____________ g______
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Men eg vil ha meir is.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Har du budd her lenge?
את /-ה ---/-- --ן -בר --ב--זמן?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
at-h-a- --r/----h ka-- ---r ha--------n?
a______ g________ k___ k___ h_____ z____
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Har du budd her lenge?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Nei, berre ein månad.
--, רק-ח-ד--אח--
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo, raq xo---h ex-d.
l__ r__ x_____ e____
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
Nei, berre ein månad.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
Men eg kjenner mange folk alt.
אבל -נ--כ-ר -כי- /-ה---ב---נ-ים-
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
ava- an- --a- -eki-/mek-r-- h---eh-------m.
a___ a__ k___ m____________ h_____ a_______
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Men eg kjenner mange folk alt.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Køyrer du heim i morgon?
א- /-ה -וס- /---מ-ר הב-ת-?
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
atah--t--os------s--at-m--ar h-bay-a-?
a______ n_____________ m____ h________
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Køyrer du heim i morgon?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Nei, ikkje før i helga.
-א, ---בס-- ------
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
l-, ra---'s-f h-shavu'a.
l__ r__ b____ h_________
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
Nei, ikkje før i helga.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
Men eg kjem tilbake alt på sundagen.
א-ל -נ- ---ר /---כבר בי-- ראש---
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a-a---ni -ozer-xo-eret-kva--beyom r--s---.
a___ a__ x____________ k___ b____ r_______
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Men eg kjem tilbake alt på sundagen.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Er dottera di vaksen?
ה-- בתך-כבר-----ת-
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
ha-im b--k-----------v---b--er--?
h____ b____________ k___ b_______
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Er dottera di vaksen?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Nei, ho er berre sytten.
-א- ה-- ב----- -שר---לב-.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
lo,-hi -at sh---ess--- bil-a-.
l__ h_ b__ s___ e_____ b______
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Nei, ho er berre sytten.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Men ho har allereie ein kjærast.
אבל--ש ----ב--ח-ר-
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a-------h --h-k--- --ver.
a___ y___ l__ k___ x_____
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
Men ho har allereie ein kjærast.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.