Se ukvarjaš s športom?
Ба-иш ----- спо-то-?
Б____ л_ с_ с_______
Б-в-ш л- с- с-о-т-м-
--------------------
Бавиш ли се спортом?
0
Ba-iš l--se s------?
B____ l_ s_ s_______
B-v-š l- s- s-o-t-m-
--------------------
Baviš li se sportom?
Se ukvarjaš s športom?
Бавиш ли се спортом?
Baviš li se sportom?
Ja, moram se gibati.
Д-,----ам -е -рет--и.
Д__ м____ с_ к_______
Д-, м-р-м с- к-е-а-и-
---------------------
Да, морам се кретати.
0
Da,-mor---s--k-et---.
D__ m____ s_ k_______
D-, m-r-m s- k-e-a-i-
---------------------
Da, moram se kretati.
Ja, moram se gibati.
Да, морам се кретати.
Da, moram se kretati.
Hodim v športno društvo.
И--- - ---но ----т-к- ---у-ењ-.
И___ у ј____ с_______ у________
И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-.
-------------------------------
Идем у једно спортско удружење.
0
I--m u -e--o-spo-tsko u-ruž---e.
I___ u j____ s_______ u_________
I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e-
--------------------------------
Idem u jedno sportsko udruženje.
Hodim v športno društvo.
Идем у једно спортско удружење.
Idem u jedno sportsko udruženje.
Igramo nogomet.
М- и-р--- -у-б--.
М_ и_____ ф______
М- и-р-м- ф-д-а-.
-----------------
Ми играмо фудбал.
0
M----ram--fu-b-l.
M_ i_____ f______
M- i-r-m- f-d-a-.
-----------------
Mi igramo fudbal.
Igramo nogomet.
Ми играмо фудбал.
Mi igramo fudbal.
Včasih plavamo.
Пон---д --ив-м-.
П______ п_______
П-н-к-д п-и-а-о-
----------------
Понекад пливамо.
0
P-n-kad-p-iv-mo.
P______ p_______
P-n-k-d p-i-a-o-
----------------
Ponekad plivamo.
Včasih plavamo.
Понекад пливамо.
Ponekad plivamo.
Ali pa se vozimo s kolesi.
И-и -оз-мо -и---л.
И__ в_____ б______
И-и в-з-м- б-ц-к-.
------------------
Или возимо бицикл.
0
I-i--o-imo--i--k-.
I__ v_____ b______
I-i v-z-m- b-c-k-.
------------------
Ili vozimo bicikl.
Ali pa se vozimo s kolesi.
Или возимо бицикл.
Ili vozimo bicikl.
V našem mestu imamo nogometni stadion.
У-на-ем-г-ад- има--уд-алс---с--д-он.
У н____ г____ и__ ф________ с_______
У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------
У нашем граду има фудбалски стадион.
0
U-naš-m -ra-u--m---u-balski-s-a-i-n.
U n____ g____ i__ f________ s_______
U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n-
------------------------------------
U našem gradu ima fudbalski stadion.
V našem mestu imamo nogometni stadion.
У нашем граду има фудбалски стадион.
U našem gradu ima fudbalski stadion.
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
Има-т--о---и-ба-ен--а --у-о-.
И__ т_____ и б____ с_ с______
И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-.
-----------------------------
Има такође и базен са сауном.
0
Im- ---o-e i ba--n--a--a--om.
I__ t_____ i b____ s_ s______
I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-.
-----------------------------
Ima takođe i bazen sa saunom.
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
Има такође и базен са сауном.
Ima takođe i bazen sa saunom.
In imamo igrišče za golf.
И-----терен------лф.
И и__ т____ з_ г____
И и-а т-р-н з- г-л-.
--------------------
И има терен за голф.
0
I--ma t--en za--o--.
I i__ t____ z_ g____
I i-a t-r-n z- g-l-.
--------------------
I ima teren za golf.
In imamo igrišče za golf.
И има терен за голф.
I ima teren za golf.
Kaj je na televiziji?
Шт--и-а -- -ел----и-и?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Шта има на телевизији?
0
Š-a-ima -a----e--zi-i?
Š__ i__ n_ t__________
Š-a i-a n- t-l-v-z-j-?
----------------------
Šta ima na televiziji?
Kaj je na televiziji?
Шта има на телевизији?
Šta ima na televiziji?
Pravkar je nogometna tekma.
У-р--о тр-ј- -у---л-к----а-м-ц-.
У_____ т____ ф________ у________
У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-.
--------------------------------
Управо траје фудбалска утакмица.
0
U--a-o t-a-e-fud---s-- -t-k----.
U_____ t____ f________ u________
U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-.
--------------------------------
Upravo traje fudbalska utakmica.
Pravkar je nogometna tekma.
Управо траје фудбалска утакмица.
Upravo traje fudbalska utakmica.
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
Н-м--ки ти---гра п-о--в ен----к--.
Н______ т__ и___ п_____ е_________
Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г-
----------------------------------
Немачки тим игра против енглеског.
0
Ne-a--- t-m i-r- -r---v-en---sk--.
N______ t__ i___ p_____ e_________
N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g-
----------------------------------
Nemački tim igra protiv engleskog.
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
Немачки тим игра против енглеског.
Nemački tim igra protiv engleskog.
Kdo bo zmagal?
К- ћ- ---е-ити?
К_ ћ_ п________
К- ћ- п-б-д-т-?
---------------
Ко ће победити?
0
Ko -́e--obed-ti?
K_ ć_ p________
K- c-e p-b-d-t-?
----------------
Ko će pobediti?
Kdo bo zmagal?
Ко ће победити?
Ko će pobediti?
Nimam pojma.
Н-м-- појма.
Н____ п_____
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
Ne-am---j-a.
N____ p_____
N-m-m p-j-a-
------------
Nemam pojma.
Nimam pojma.
Немам појма.
Nemam pojma.
Trenutno je neodločeno.
Тр-н-тн- -е----ешено.
Т_______ ј_ н________
Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-.
---------------------
Тренутно је нерешено.
0
T-----no -e-n-r-šen-.
T_______ j_ n________
T-e-u-n- j- n-r-š-n-.
---------------------
Trenutno je nerešeno.
Trenutno je neodločeno.
Тренутно је нерешено.
Trenutno je nerešeno.
Sodnik prihaja iz Belgije.
С-д-ј- ----з-Б--ги-е.
С_____ ј_ и_ Б_______
С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е-
---------------------
Судија је из Белгије.
0
Sud--a j- iz Bel-ije.
S_____ j_ i_ B_______
S-d-j- j- i- B-l-i-e-
---------------------
Sudija je iz Belgije.
Sodnik prihaja iz Belgije.
Судија је из Белгије.
Sudija je iz Belgije.
Zdaj imamo enajstmetrovko.
Са-а-се из--д---едан---т--а-.
С___ с_ и_____ ј_____________
С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц-
-----------------------------
Сада се изводи једанаестерац.
0
S----se--z--d--je-a-aeste---.
S___ s_ i_____ j_____________
S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c-
-----------------------------
Sada se izvodi jedanaesterac.
Zdaj imamo enajstmetrovko.
Сада се изводи једанаестерац.
Sada se izvodi jedanaesterac.
Gol! Ena proti nič!
Г-!-Ј-д-н -рем----л-!
Г__ Ј____ п____ н____
Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-!
---------------------
Го! Један према нула!
0
G-- Jeda-----ma n--a!
G__ J____ p____ n____
G-! J-d-n p-e-a n-l-!
---------------------
Go! Jedan prema nula!
Gol! Ena proti nič!
Го! Један према нула!
Go! Jedan prema nula!