| நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? |
Сіз -------н---а-----ү-рен-іңіз?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-z-ï-p-nş--ı qay--n--yren--ñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
| நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? |
Пор--г---- д- б-ле-і--бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Por-w-al-a d---il-s-----?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
| ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். |
И-- -зд-----ал-я-ш- -- -і-----.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ïy-, -zda- ït-l---ş- -a -i---in.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
| நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். |
М-н---е, -із --- ж-қ-------ейс--.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Men--şe, si- ö-e -a--- söyl--s-z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
| இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. |
Б-- т-лд-- бір-б-рін-----п-ә--р--қсас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-l----d-- -i---iri---äj-ptäw-r--q---.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
| எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. |
М---ол--д---ақс- -ү-інем--.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Men ola----ja-------in----.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
| ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். |
Бі-а- сөйл-- -е--ж-зу --ы-.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
B--a- -----w-men--az- --ın.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
| நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் |
М-- -ә----ө- қ-те---б--ем--.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Me- j-ne k-- -a-e jib--e---.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
| தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். |
Мен- үнем- т-з-тіп -ұ---ызш-.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M----ün-m--t--etip--urı-ı--ı.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
| உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. |
Д-бы-тар-ы -т----қсы-а-т-с-з.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Dı---t-----öte j--s- a-ta--z.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
| உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. |
А-д-п ---е--іңіз ба-.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Azd-p a--e--iñ---ba-.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
| நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. |
Қ--д-н-к--г----і- бі-ін--і.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qay-an -e--en-ñ-z -i-i----.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
| உங்களுடைய தாய்மொழி எது? |
Сі-д-ң--на--і--ңіз-қ-- ті-?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
S--di- an- -iliñ-z-qa- -il?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
| நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? |
Т-- --р-н- курсына-барас---ба?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Til-üyre------sı-- ------z--a?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
| நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? |
Қа--ай---улы-ты п-й--ланас--?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Q---ay oqw-ı-tı-p--d-la--sız?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
| எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. |
Д-- қ-зі- -н-- а-ын б--м-йм--.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
D-l-q-zi--on-ñ -tı- b-l---m--.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
| அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. |
А--уы-ес-ме-----ей тұр.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
At--ı--s-m--t-sp-- t-r.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
| எனக்கு மறந்து விட்டது. |
Ұ--т-п-қ--дым.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U--tı- --ld-m.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|