| தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
გა---ძახ---ტა-ს- თ-----ძე-ებ-.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g-m--d--k--t -'a-s- ---s---d-el-b-.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
რა ---ს-ს-დგ-რამ-ე-მი----?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r---h-----------md---i-v-a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
რა ღ-რ- -ერ---რ--მ---მ--ვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra ---r- a---p'ort-amde --s-la?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
თუ----------– პი--ა-ირ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu s-e-dzleb- – -'i-da-'-r.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
თ--შეი-----, ა- მარჯ----.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t- ----dz-eba,-a- ---jv--v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
თ--შ-იძლე-ა,--ქ -უ-ხე-ი --რ--ნივ.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu--he---le-a,----k'-t-he--i -art-khn-v.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
მ-ჩქა-ებ-.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
mechk---ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
დრო------.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d----a-vs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
თ- შ----ებ-, უფრო ნელ- იარე-!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu -he-----ba- -pr- -el- -a--t!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
აქ გ---რ-ი-, -უ-შე--ლ-ბ-.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a----c-e----- t- -h-id----a.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
დ-მ--ოდ-თ-ერ-ი წუთ-, თ----ი-ლ-ბა.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
da--l--et e--i t-'-ti--------id---ba.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
მალ- -ა-ბრ-ნ-ე--.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-e d-----ndeb-.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
თუ-შ-იძ-ე---ქვით-რი-მ-მე---.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu----idz--b- ---ta-i m--e-s--.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
მე-ა- მა------რ----უ-ი.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me--r-m---- k----a-p--i.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
მ----ბ---ხუ-დ--დ--ტ---თ!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
ma--o-a---hu-d- -a-t---e-!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
ა- მის---რთ-ე წამ--ვა-ეთ.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--m-s--a-tz- -s'---qv----.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
წამ-ყ-ა--- -ე-ს -ა-ტუმ---ი.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts'am--v-ne---hems sa-t--m--s--.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
წა---ვა-ეთ----ჟზ-.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t----iqv-ne- p--azh-e.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|