| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ቃሉ-----ኝም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k--lu ---g--a-y---.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
አ--ተ -ገሩ -----ም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā--f-t----g--- -----b------.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ትርጉ- አል----።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t-r----- ā----banyim-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| ஆசிரியர் |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
m-mih-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መም--ን ይ----?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m-mih--u-i y-r-d-----?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አዎ ፤ ጥሩ -ረ----።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-o ----i-u-------a----.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| ஆசிரியர் |
መም-ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m-mih-r-a
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መም-ሯ- ይረዷ-ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
m-m-hirwani yi-e--a-al-?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አ- ፤ ጥሩ እ--ታ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā-- - t---u -re---a--wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| மனிதர்கள் |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h--ibi
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ህ--ን-ይረ---?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h--i--ni--i-e-u-a-i?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
አይ -እነ---ጥሩ አል-ዳቸውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
āyi ;inesu-i-t---- -lir-da-hew-m-.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| தோழி |
ሴት---ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
sē-- --d---a
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ሴት ጋደ---ለዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
s--i--ad-ny---l-w-t-?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
አዎ - --ኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
ā-o --ā-e--i.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| மகள் |
ሴ--ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s----li-i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ሴት ል- -ለዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
s-ti-l-j- āl-wot-?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
አይ-፤ -ለ-ም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-i-----l-nyimi.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|