| నేను టీ తాగుతాను |
--י---ת- ת-.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni --o-e-/shot-h t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
నేను టీ తాగుతాను
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| నేను కాఫీ తాగుతాను |
-ני ש-ת--קפה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n----o-e-/s---ah --feh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
నేను కాఫీ తాగుతాను
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను |
א-י--ו-- --ם מ-נרל----
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n---------s-ot-- -a------eralii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? |
-----ה שו-ה -ה-עם--י--ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ata---t s-o-eh--hota- te- -m-li---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? |
את --ה-שו-ה --ה-ע- --כר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a--h/-- --o----shot-----feh im -u-a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? |
-ת-/ - שות--מי---- ק-ח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
atah/a----o-e--sh-t-h ma-m-i- --r-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది |
-ש-פה-מ-י-ה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-s--o---es-b-h.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు |
-אנשי- -ו-ים ש--ני-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha-a-----m -hot-m-sh--pani-h.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు |
האנשים שו-י- יין-ו---ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h-------im-s----- -a-n ubi-ah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| మీరు మద్యం తాగుతారా? |
את /-ה---תה-אלכ--ול-
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h--- -ho-eh/--o--h a--o--l?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
మీరు మద్యం తాగుతారా?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| మీరు విస్కీ తాగుతారా? |
-- - ה -ות- ויס-י-
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at--/-t-s---eh/s----- --s--?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? |
-ת - ה---ת----ל---- -ום-
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at-h--t-shot---s-ot-h---l---i- -u-?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు |
א-- לא -----/---ש--ני--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-- lo-ohev----vet sham-an-ah.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు |
-נ- ------ב-- --יי--
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
an---- ----/--eve- ----.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు |
--י--- -ו-ב-- - -י-ה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ani l--ohe--oh--et -i-a-.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం |
הת------ו-- ---ו--חל--
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
ha--n---o-ev-lisht-- xalav.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం |
-י-ד -------------ץ-ת---י--
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h-yel-d--he---h-q- u-its--a-u---.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం |
הא--ה א---ת--יץ ת---ים --י-----ו--ות-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha---h-h o--v-- -its ---uz---um-ts--s-k-l---.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|