| మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
Ты-э ук-и-Iы-э?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T-dje--ki-Iyr--?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| బేసల్ నుండి |
Б---л--с---ек-ы.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
B---l' --ke-I-.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
బేసల్ నుండి
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
Баз--ь--в--ца------т.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Baz--- S-ve-c-r-e- i-.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
Зи---ь--эу-М---ер нэ--а-э ------эсэ-ъ--I.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zi-sh'anje--Mj-l--r-n-eI-a--e -yz--je-je-jeshI.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| ఆయన విదేశీయులు |
А- I-кI---м--ъик----.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A- Ij---yb-m-k--I-g.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
ఆయన విదేశీయులు
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
Ащ-бзэ за-лэ I--ъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
As---b--e -aulj--I--.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
М-щ-а--ра ---ы-----Iо--р?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M-----apj--a-uk-zj--je--orj--?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
Хь----с- -ы- ---рекI-и --щ-Iа-ъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H-au- s-e m-s-h -j----Iui ---hhyIag.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
А- ---ам-фэ-из---Iэп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Au-t--amje-jeri--n-I-e-.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
Т-д-жь ш-у-у р-хьа?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Tad-ezh'-sh----r-h--?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
Ары-з-кIэ--- Ц-----р--нэ-у-Iох.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ar- --e-I-e-i- C-y-------n-egu---oh.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
ЧI-ш---эшъо гъ---ык--р---ыгу рехьы.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C---sh-'je-ho-g----y-Ije---sy-u -----.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
С---сэнэхьата уи-эр?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
Syd-s---j---at- u-I--r?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
С----зэд-экIа--у.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
S-e--yzje-zje-----u.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
С- тхы-ъ-э--з-с-д---Iы-.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sje thy---e- ---sj-----k-yh.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
Уизакъоу---щ-ущыI-?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-z-ko--m---- -s---Ia?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
Хьау- --ъ----/ сил-и-мы--щ-I.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H'-u- s-h-zi-/-s-l---m-sh- -hhy-.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
С-с-быит--и мо-э--а---щ---х.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
S-s-by-tI-i --d-- -ar- ---y-j-h.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|