คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ആ--വ- അ-ിടെ-ക-ണു---ു-്ടോ? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au ta--r a-i-- -aa-u--u-d-? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ആ--- അവ--െ-ക---ന്നുണ-ട-? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au-mal- -v--e -----------? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? അവ--- --ഗ-രാ-ം കാണുന--ുണ്--? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a-i-- au graa--m--a-----u-d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? അവ-ട--------ണ--്--ണ്ടോ? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
av-d- ---i --a-un-undo? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ആ പ-ലം-അ--ടെ -ണ---? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
au-pa-l-m a--d- k-nd-? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? അവിട------------ന--ുണ്--? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a-i-e-t---a-kam--aa--n-und-? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น എന----്-ആ-പ---ിയെ---്ട---്. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
e--k-u ---pa-s--y---sh-a-aa--. e_____ a_ p_______ i__________ e-i-k- a- p-k-h-y- i-h-a-a-n-. ------------------------------ enikku au pakshiye ishtamaanu.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น എ----ക്-------ഇ--ടമാ-്. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
e-ik-u a--m-ra- ----a-aanu. e_____ a_ m____ i__________ e-i-k- a- m-r-m i-h-a-a-n-. --------------------------- enikku au maram ishtamaanu.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ എന-ക--് ഈ-പ---ഇ--ട-ാണ്. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
en-k----- pa--a i--t-maa-u. e_____ e_ p____ i__________ e-i-k- e- p-a-a i-h-a-a-n-. --------------------------- enikku ee paara ishtamaanu.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น അവ-ടെ--ള---പ-ർക്-് എ---്ക-ഷ്ടമ--്. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a--deyu-l----rkku e----i--t-maan-. a_________ p_____ e_______________ a-i-e-u-l- p-r-k- e-i-k-s-t-m-a-u- ---------------------------------- avideyulla parkku enikkishtamaanu.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น അവിട-്---പൂ-്-ോ-്ട--------ി---മ-ണ്. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a---a--e--o--th---a---nik-isht-m--nu. a_______ p__________ e_______________ a-i-a-h- p-o-t-o-t-m e-i-k-s-t-m-a-u- ------------------------------------- avidathe poonthottam enikkishtamaanu.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ ഇവ-ടു---െ പ-വ് -നി----ഷ-ടമ-ണ്. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
e-i--the---ovu e---ki------an-. e_______ p____ e_______________ e-i-u-h- p-o-u e-i-k-s-t-m-a-u- ------------------------------- eviduthe poovu enikkishtamaanu.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย അത് മ--------ന്ന് ----ക-ുതുന--ു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
athu-ma--hara--a-e--u-nja-n---rut-un--. a___ m_______________ n____ k__________ a-h- m-n-h-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------- athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ എനിക--്--ത് രസക--ായ- ത-ന്ന-ന്നു. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
e-i----------a-aka---a--- --o--u-n-. e_____ a___ r____________ t_________ e-i-k- a-h- r-s-k-r-m-a-i t-o-n-n-u- ------------------------------------ enikku athu rasakaramaayi thonnunnu.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม അത് -ന-------ന-ന--ഞ-- ക--തുന-ന-. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
at-u ma----r----ne--u n--an---ruth-nn-. a___ m_______________ n____ k__________ a-h- m-n-h-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------- athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด അത് വ----ി-െട--ത-യ- --ൻ കാണുന്--. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
a--u--r---ike--a---a-i n-aa--k--n-nnu. a___ v________________ n____ k________ a-h- v-u-h-k-t-a-h-a-i n-a-n k-a-u-n-. -------------------------------------- athu vruthikettathaayi njaan kaanunnu.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ അ-് വി-സ--ണെ---്-ഞാൻ---ു-ു-്--. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-h- ----s---a--nn-----an--a----un--. a___ v_____________ n____ k__________ a-h- v-r-s-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ------------------------------------- athu virasamaanennu njaan karuthunnu.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ അത് -യ---ര-ാണെ-്-്-ഞ-- -രു---്ന-. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--u -h-ya-ka-a--a--nnu n--an-k-r-thun--. a___ b_________________ n____ k__________ a-h- b-a-a-k-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ----------------------------------------- athu bhayankaramaanennu njaan karuthunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -