คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   sr Спорт

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Бавиш-ли-се-с---том? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Ba--- l-----s-o--o-? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Д-,-мо-----е---ет--и. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da, ---a- -- --e---i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ И-ем-у -е--о спо--с-о -----ење. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I-em-u-j-d---sp---sk---druže-j-. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
เราเล่นฟุตบอล Ми------- ф-д--л. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M--igr--- --d-al. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ П--ек-д--л-в-мо. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
P-ne-ad---i--m-. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน И-- ---им--б-ц---. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I----oz-m- b---kl. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา У н-ше- -р--- и---фу-бал-ки -т-ди-н. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U ------gr--u i-a -u----s-i-st-dio-. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Им- т-к-ђе-- --зе- са ----ом. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-a-t-k--e --b-z-- -- s-u-om. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
และมีสนามกอล์ฟ И -м--т--ен -а гол-. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I ----t-r-n -a gol-. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Шта--м---- -е-----и-и? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-- --------ele--zi--? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Уп---о-трај----дбал-к--у------а. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
U-r-vo ----e f-d--l--a utakmica. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Не---к- --- и--- пр---- -н-л--к--. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
Nem--k- t---i-ra -r---v en---sk-g. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
ใครกำลังนำ? К- -- -----и-и? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K- će po--di-i? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Немам-п-ј-а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N--am-poj-a. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
ตอนนี้เสมอกันอยู่ Т-ен--но--е--ерешен-. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Trenu--o j- ne-e----. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม С---ј--ј- -з -ел--ј-. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
S--ij- -e--z---lgi-e. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ Сада с--изв--- ј-д--а-сте-ац. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S----se-izv--i--e---a-ste-a-. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Го- --д-- -рем- ну--! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go! -e-an p-e-a n--a! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -