| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
نزد-ک-ر-- -پ-ت-ا-ه-ک-----
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
n------a-in-po---haane- koj-a-t?-
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
تا -----ت----پس------خیل- ر---است-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
ta--a-dik----n---s-kh--ne----e-l- --ah-ast?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ن---ک--ین --ن-وق --- -جا--؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
-a-dikt-ri- --a-d--gh---s- k-j----?--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
-ن -----ی ت-ب------ د--م.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
--- -e--a-i t-mbr--aazem d-a-am---
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
---------ا---پستا- - ی--ن----
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
-araaye-ye- -a-r- p-----l v- ye---a---h--
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
ه-ینه -ر-ا- -ه --ری-ا-چقد-اس-؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-z-n-h--r--al-be--a-rik-a c-e--a-e-a-st---
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
-----س-- چق-ر ا---
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
va-n ba-teh----gh-d--a----
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
م---و--- ----ا-ب--پس---و-یی--رسا-----؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mi-tavaanam --- ----a---st-ha--ayi ersaa- k-n--?-
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
چقدر-طول--یک-د-تا ------- -قصد-----؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch-g--dr --o--m--k-s--d ta----teh-be ---hsa- ber---d?-
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
کجا-----وا-م ت--ن ب--م؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko--a------vaana--t--efo- be---a-?-
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ن-د----ین--ا-ه-ت-ف--کجاس--
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
n-zdi-tar-- b-aje- t-le-on --jaa----
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
-ا-ت ت--ن -ا----
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k---- t--e--n--a--id?--
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
----چه -ل-ن --رید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d-f-ar---- te-ef-n---ari-?
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
--ش------ --ور--تریش -ا می--ن--؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-----sh------- k-shva--o-ris- ---m---a---d?-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ی- -حظ-، ن-------ک---
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
----la---h--n--a-h mi----a---
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
--ف--هم------غا- است-
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
te-efon h--i-h-h--shg-----ast.--
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
چه-ش--ره-ا--ر---رف----
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
----s-om-areh--e ra--er--ti-?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
-----ای--صف--ر- بگیرید.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
aval-b----d-s--r------g--i---
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.
|