คู่มือสนทนา

th ต้องการ / อยาก   »   be нечага жадаць

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

ต้องการ / อยาก

ต้องการ / อยาก

71 [семдзесят адзін]

71 [semdzesyat adzіn]

нечага жадаць

nechaga zhadats’

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
พวกเธอ อยากทำอะไร? Ча-о-вы жад--ц-? Ч___ в_ ж_______ Ч-г- в- ж-д-е-е- ---------------- Чаго вы жадаеце? 0
Cha-o vy --adaet--? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? Ж--а--е-зг----ь-- --тб--? Ж______ з______ у ф______ Ж-д-е-е з-у-я-ь у ф-т-о-? ------------------------- Жадаеце згуляць у футбол? 0
Zha--etse zg---ats- u ------? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? Жадае-- на---а-ь сяб---? Ж______ н_______ с______ Ж-д-е-е н-в-д-ц- с-б-о-? ------------------------ Жадаеце наведаць сяброў? 0
Z-a------ na---ats’ ---br--? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
ต้องการ / อยาก х--ець х_____ х-ц-ц- ------ хацець 0
kh-tse-s’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย Я н----чу--о--а -р---дз--ь. Я н_ х___ п____ п__________ Я н- х-ч- п-з-а п-ы-о-з-ц-. --------------------------- Я не хачу позна прыходзіць. 0
Y-----kh---u-po--a prykhodz-t--. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น Я -е х--у --д---сц-. Я н_ х___ т___ і____ Я н- х-ч- т-д- і-ц-. -------------------- Я не хачу туды ісці. 0
Ya--e k--chu t-d- ---s-. Y_ n_ k_____ t___ і_____ Y- n- k-a-h- t-d- і-t-і- ------------------------ Ya ne khachu tudy іstsі.
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน Я-хачу --йс-і -адо--. Я х___ п_____ д______ Я х-ч- п-й-ц- д-д-м-. --------------------- Я хачу пайсці дадому. 0
Ya khach--pa-stsі ---o--. Y_ k_____ p______ d______ Y- k-a-h- p-y-t-і d-d-m-. ------------------------- Ya khachu paystsі dadomu.
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน Я-хач--зас-ац-а д-ма. Я х___ з_______ д____ Я х-ч- з-с-а-ц- д-м-. --------------------- Я хачу застацца дома. 0
Ya kh-ch- --st---t-a-dom-. Y_ k_____ z_________ d____ Y- k-a-h- z-s-a-s-s- d-m-. -------------------------- Ya khachu zastatstsa doma.
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว Я жа--ю-з-ст-ц-а а----. Я ж____ з_______ а_____ Я ж-д-ю з-с-а-ц- а-з-н- ----------------------- Я жадаю застацца адзін. 0
Ya -----y- zas--------adz-n. Y_ z______ z_________ a_____ Y- z-a-a-u z-s-a-s-s- a-z-n- ---------------------------- Ya zhadayu zastatstsa adzіn.
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? Ты-хо-аш --ста-ца--ут? Т_ х____ з_______ т___ Т- х-ч-ш з-с-а-ц- т-т- ---------------------- Ты хочаш застацца тут? 0
T- k-o-has--z-stat---- t--? T_ k_______ z_________ t___ T- k-o-h-s- z-s-a-s-s- t-t- --------------------------- Ty khochash zastatstsa tut?
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? Т- -оча--т-т па-сц-? Т_ х____ т__ п______ Т- х-ч-ш т-т п-е-ц-? -------------------- Ты хочаш тут паесці? 0
T- -ho--as- --- p-e--s-? T_ k_______ t__ p_______ T- k-o-h-s- t-t p-e-t-і- ------------------------ Ty khochash tut paestsі?
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? Т- х-ч-ш --ац- --т? Т_ х____ с____ т___ Т- х-ч-ш с-а-ь т-т- ------------------- Ты хочаш спаць тут? 0
Ty k----ash -pats- tut? T_ k_______ s_____ t___ T- k-o-h-s- s-a-s- t-t- ----------------------- Ty khochash spats’ tut?
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? В- хоча-е -аўтра--------ь? В_ х_____ з_____ а________ В- х-ч-ц- з-ў-р- а-’-х-ц-? -------------------------- Вы хочаце заўтра ад’ехаць? 0
Vy k-oc-at-- --u--a a--ek-----? V_ k________ z_____ a__________ V- k-o-h-t-e z-u-r- a-'-k-a-s-? ------------------------------- Vy khochatse zautra ad'ekhats’?
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? Вы--оч-ц--з---а-ца--а -----а? В_ х_____ з_______ д_ з______ В- х-ч-ц- з-с-а-ц- д- з-ў-р-? ----------------------------- Вы хочаце застацца да заўтра? 0
V--kho-h---e-z-s-at-t-a -a z---ra? V_ k________ z_________ d_ z______ V- k-o-h-t-e z-s-a-s-s- d- z-u-r-? ---------------------------------- Vy khochatse zastatstsa da zautra?
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? В- --ч--е-а-л-ці-- -ах--ак----ькі-з-ўтр-? В_ х_____ а_______ р______ т_____ з______ В- х-ч-ц- а-л-ц-ц- р-х-н-к т-л-к- з-ў-р-? ----------------------------------------- Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? 0
Vy --oc-a-s--ap-atsіts- -a-h--ak tol’-і-z-ut--? V_ k________ a_________ r_______ t_____ z______ V- k-o-h-t-e a-l-t-і-s- r-k-u-a- t-l-k- z-u-r-? ----------------------------------------------- Vy khochatse aplatsіts’ rakhunak tol’kі zautra?
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? Хоч-це------с----к-? Х_____ н_ д_________ Х-ч-ц- н- д-с-а-э-у- -------------------- Хочаце на дыскатэку? 0
K--ch---e ------kat---? K________ n_ d_________ K-o-h-t-e n- d-s-a-e-u- ----------------------- Khochatse na dyskateku?
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? Х--а-е-ў-кін-? Х_____ ў к____ Х-ч-ц- ў к-н-? -------------- Хочаце ў кіно? 0
K--ch---e u ---o? K________ u k____ K-o-h-t-e u k-n-? ----------------- Khochatse u kіno?
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? Х---це-ў-к---р--? Х_____ ў к_______ Х-ч-ц- ў к-в-р-ю- ----------------- Хочаце ў кавярню? 0
Khocha-se - -a--a--y-? K________ u k_________ K-o-h-t-e u k-v-a-n-u- ---------------------- Khochatse u kavyarnyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -