คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   be На дыскатэцы

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Ц- в-л--а-------м--ца? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
T-- --l-n- -e--e----t-a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Д---ол-це --е п------і поба- з---м-? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Daz--lі-se -n--pr-----sі ----ch z-V-mі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
เชิญ ครับ / คะ Ах----а. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
A--v--na. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Ці --д-----ца---м-муз-к-? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Tsі-pa-ab--t--s- --m---zy-a? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Д-во-і-г-ч-а-а--я. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
D--o-----ch-a-a-a-a. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Але--ур--ігр-е----ьм- -о--а. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
A-e----t і------e---і-do-ra. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Вы ту- -ас-а б---е-е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
V---u---h-s----yv-et-e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Н---ця-е--п-р-----з. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Ne, t-y---- pe---- ---. N__ t______ p_____ r___ N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Я--ут----э ні-----н- -ыў /--- --л-. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ya -ut --sh-h---і--l--n- --u /--e b-la. Y_ t__ y______ n_____ n_ b__ / n_ b____ Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Вы-та--у-це? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
V- -an-su---e? V_ t__________ V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ М-жа бы--,--аз-е-. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M---a byt--- --z--y. M____ b_____ p______ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Я-не--------д---- ---цу-. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya----v--’m- -obr- t-------. Y_ n_ v_____ d____ t________ Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Гэт-----і- -р-ста. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
G-t--z-sіm pr---a. G___ z____ p______ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Я-Вам ---а--. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Y- Va--p----hu. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Не- -еп- і-ш-- -а--м. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
N------sh іn-hym--a-a-. N__ l____ і_____ r_____ N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Вы-к------і-чакае--? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Vy-ka-o-’tsі-----ae--e? V_ k________ c_________ V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Так- ---го--ябр-. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Tak,---y-o-s-abra. T___ m____ s______ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
เขามาแล้ว คะ А во-- -- і---,--за-у за-Вамі. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A---s’ -----------z-du -a ----. A v___ y__ і____ z____ z_ V____ A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -