คู่มือสนทนา

th ต้องการ / อยาก   »   sr нешто хтети

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

ต้องการ / อยาก

ต้องการ / อยาก

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
พวกเธอ อยากทำอะไร? Ш-а-х--ет----? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
Št- h-ć--- -i? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? Хо-е-е -- -и -г-а-и ф-дб-л? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
Ho--e-e-li vi i--a-- -u-bal? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? Х-ће-- ----и пос---ти-п--ја-е--? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
H-c--te-li vi ---e-----p--ja---je? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ต้องการ / อยาก хт--и х____ х-е-и ----- хтети 0
hteti h____ h-e-i ----- hteti
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย Ја----же-и----ићи-к--н-. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
Ja -e ž--im-st-------sno. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น Ја -ећ- -а и-е--т---. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
J- --ć--da--dem --m-. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน Ја ---- да ид-м--ућ-. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
J- h-ću da i--- ku--i. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-c-u d- i-e- k-c-i- ----------------------- Ja hoću da idem kući.
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน Ја ---- д--о-т-не- ----ку--. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
Ja -o-́u-d- ostanem --d-ku---. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e- ------------------------------ Ja hoću da ostanem kod kuće.
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว Ј- ---у-да -удем --м / --м-. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
J- h-c----- bu-em -a- / --m-. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-. ----------------------------- Ja hoću da budem sam / sama.
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? Х-ће--л--о----и--вд-? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
Hoc--š-li-os-ati--vde? H____ l_ o_____ o____ H-c-e- l- o-t-t- o-d-? ---------------------- Hoćeš li ostati ovde?
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? Х--е--ли -в----е-т-? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
H-c--- li -v-- je-t-? H____ l_ o___ j_____ H-c-e- l- o-d- j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovde jesti?
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? Х-ћ-ш ----вде с-ават-? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
H----š-l- ovd- sp-va-i? H____ l_ o___ s_______ H-c-e- l- o-d- s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovde spavati?
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? Хоћете----сут-а--тпуто-ат-? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
Ho---te------tra -t-ut-v-t-? H_____ l_ s____ o__________ H-c-e-e l- s-t-a o-p-t-v-t-? ---------------------------- Hoćete li sutra otputovati?
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? Хо---- л----т----до-с----? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
H-c-ete-li--s---- ---s--ra? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-c-e-e l- o-t-t- d- s-t-a- --------------------------- Hoćete li ostati do sutra?
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? Хоћ-те-л- с--р- ---т-т- р-чун? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
H-c-e---l- ---ra-pla-i-i --čun? H_____ l_ s____ p______ r_____ H-c-e-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n- ------------------------------- Hoćete li sutra platiti račun?
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? Хоћете-л--у--и--от-ку? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Hoc--t- li-u-di-koteku? H_____ l_ u d_________ H-c-e-e l- u d-s-o-e-u- ----------------------- Hoćete li u diskoteku?
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? Хо-е-е-л--у-б----о-? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
Ho--ete--- u -ios-o-? H_____ l_ u b_______ H-c-e-e l- u b-o-k-p- --------------------- Hoćete li u bioskop?
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? Хоће-е--- ---а---? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
Ho-́-----i --kaf---? H_____ l_ u k_____ H-c-e-e l- u k-f-c-? -------------------- Hoćete li u kafić?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -