请 您 叫一 辆 出租车 。
Та----м---ы--е-ж----у-тмэ.
Т______ к________ х_______
Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э-
--------------------------
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
0
Tak---- k-sf----, --sh--mj-.
T______ k________ h_________
T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e-
----------------------------
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
请 您 叫一 辆 出租车 。
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
到 火车站 要 多少钱 ?
Вок-ал-м н---тхьа---т---щ-ы-?
В_______ н__ т_____ т________
В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-----------------------------
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
V--z-l-m-nje- th'---- -e--e-h---r?
V_______ n___ t______ t___________
V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
----------------------------------
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 火车站 要 多少钱 ?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэр-по---м нэс тх--п- -е-э-т-р?
А_________ н__ т_____ т________
А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-------------------------------
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
A--r-p-rty--n--s --'--sh t----sh--y-?
A__________ n___ t______ t___________
A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
-------------------------------------
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
请 一直 往前 走 。
ЗанкI--- ------э.
З_______ х_______
З-н-I-у- х-у-т-э-
-----------------
ЗанкIэу, хъущтмэ.
0
Z-n-Ij--- -us-h---e.
Z________ h_________
Z-n-I-e-, h-s-h-m-e-
--------------------
ZankIjeu, hushhtmje.
请 一直 往前 走 。
ЗанкIэу, хъущтмэ.
ZankIjeu, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мыщ-----ым-дж-б--у-кIэ--хъу-т--.
М__ д_____ д___________ х_______
М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э-
--------------------------------
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
0
M-sh--dj--h'-m--z-abg---Ij---h--hhtm-e.
M____ d_______ d____________ h_________
M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e-
---------------------------------------
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
М--- -о---уа-э- дэ-ь--х-у-тм-- сэм--у-к-э.
М___ м_ к______ д____ х_______ с__________
М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-.
------------------------------------------
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
0
Mo-je m- --ap-e- --ezh-- hus-h-m----s-----gu--I-e.
M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________
M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e-
--------------------------------------------------
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
С--с-гу-----.
С_ с_________
С- с-г-з-ж-о-
-------------
Сэ сэгузажъо.
0
S-e sjegu--zh-.
S__ s__________
S-e s-e-u-a-h-.
---------------
Sje sjeguzazho.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Сэ сэгузажъо.
Sje sjeguzazho.
我 有 时间 。
Сэ ---------I.
С_ у_____ с___
С- у-х-т- с-I-
--------------
Сэ уахътэ сиI.
0
Sj- -ahtje----.
S__ u_____ s___
S-e u-h-j- s-I-
---------------
Sje uahtje siI.
我 有 时间 。
Сэ уахътэ сиI.
Sje uahtje siI.
请 您 开 慢点儿 。
Х-ущ--э---ахь ---ж----кI-.
Х_______ н___ ж______ к___
Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о-
--------------------------
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
0
H-s-h-------ah-----z--e- kIo.
H_________ n___ z_______ k___
H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o-
-----------------------------
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 开 慢点儿 。
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 在这里 停车 。
Мы---эж----к---------хъ--т-э.
М__ д_____ к________ х_______
М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э-
-----------------------------
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
0
Mysh---j--h-y- -y-hh--c-,--u-h---j-.
M____ d_______ k_________ h_________
M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e-
------------------------------------
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 在这里 停车 。
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 等一下 。
ТIэк-у-э-къы-аж,---ущ-м-.
Т_______ к______ х_______
Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э-
-------------------------
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
0
T---kI--je ky-a-h--hus--t-je.
T_________ k______ h_________
T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
请 您 等一下 。
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
我 马上 回来 。
П-ы-кI-- -ъ--г---э-ьы--.
П_______ к______________
П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-.
------------------------
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
0
P-y--Ij-u -jezg-e----h'y-h--.
P________ k__________________
P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-.
-----------------------------
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
我 马上 回来 。
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
请 您 给 我 一张 收据 。
Сч-т-р---ысфи--ыкI,-хъущ--э.
С_____ к___________ х_______
С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э-
----------------------------
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
0
Sch----r k---ithykI, h-shh---e.
S_______ k__________ h_________
S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e-
-------------------------------
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
请 您 给 我 一张 收据 。
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
我 没有 零钱 。
Ж-г-э- ---эп.
Ж_____ с_____
Ж-г-э- с-I-п-
-------------
Жъгъэй сиIэп.
0
Z---e--s-Ije-.
Z_____ s______
Z-g-e- s-I-e-.
--------------
Zhgjej siIjep.
我 没有 零钱 。
Жъгъэй сиIэп.
Zhgjej siIjep.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэ-эз----е--ж-р-р-- --ызыф----н-ж-.
Т_____ к_________ о к______________
Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-.
-----------------------------------
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
0
T-er-e-- kely-h'-je--o k---fj-g---j-zh'.
T_______ k__________ o k________________
T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-.
----------------------------------------
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
М- ----с-----щ.
М_ а______ с___
М- а-р-с-м с-щ-
---------------
Мы адресым сыщ.
0
My adr-sym ---h-.
M_ a______ s_____
M- a-r-s-m s-s-h-
-----------------
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы адресым сыщ.
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Сих-а-Iэ- сы-эгъэ-ыжь.
С________ с___________
С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь-
----------------------
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
0
S---akIje-hh --nje-jesyz--.
S___________ s_____________
S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'-
---------------------------
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Т-гъэзег---пIэ--сыщ.
Т______________ с___
Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ-
--------------------
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
0
T--jeze-----I-------h-.
T_______________ s_____
T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h-
-----------------------
TygjezegjeupIjem syshh.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
TygjezegjeupIjem syshh.