| 必须, 一定 要 |
एख--ी-ग-ष-ट -राव-- ----े
ए__ गो__ क___ ला__
ए-ा-ी ग-ष-ट क-ा-ी- ल-ग-े
------------------------
एखादी गोष्ट करावीच लागणे
0
ē-hā---g-ṣṭ- -a-ā-ī----āga-ē
ē_____ g____ k_______ l_____
ē-h-d- g-ṣ-a k-r-v-c- l-g-ṇ-
----------------------------
ēkhādī gōṣṭa karāvīca lāgaṇē
|
必须, 一定 要
एखादी गोष्ट करावीच लागणे
ēkhādī gōṣṭa karāvīca lāgaṇē
|
| 我 得 把 这封信 寄出去 。 |
मला -े --्र-प-ठ-िले--प--ि-े.
म_ हे प__ पा____ पा___
म-ा ह- प-्- प-ठ-ि-े- प-ह-ज-.
----------------------------
मला हे पत्र पाठविलेच पाहिजे.
0
m--ā----pa-r- p-ṭha-i-ēc---ā-ijē.
m___ h_ p____ p__________ p______
m-l- h- p-t-a p-ṭ-a-i-ē-a p-h-j-.
---------------------------------
malā hē patra pāṭhavilēca pāhijē.
|
我 得 把 这封信 寄出去 。
मला हे पत्र पाठविलेच पाहिजे.
malā hē patra pāṭhavilēca pāhijē.
|
| 我 必须 给 宾馆 结帐 。 |
म-- -ॉ-े--े-ब-ल -िल-च-----ज-.
म_ हॉ___ बी_ दि__ पा___
म-ा ह-ट-ल-े ब-ल द-ल-च प-ह-ज-.
-----------------------------
मला हॉटेलचे बील दिलेच पाहिजे.
0
M-lā --ṭēl--ē bīla-di-ēca pā-ijē.
M___ h_______ b___ d_____ p______
M-l- h-ṭ-l-c- b-l- d-l-c- p-h-j-.
---------------------------------
Malā hŏṭēlacē bīla dilēca pāhijē.
|
我 必须 给 宾馆 结帐 。
मला हॉटेलचे बील दिलेच पाहिजे.
Malā hŏṭēlacē bīla dilēca pāhijē.
|
| 你 必须 早 起床 。 |
त----कर ---- पा--ज-.
तू ल___ उ__ पा___
त- ल-क- उ-ल- प-ह-ज-.
--------------------
तू लवकर उठले पाहिजे.
0
Tū la---ara------ē-pā-ij-.
T_ l_______ u_____ p______
T- l-v-k-r- u-h-l- p-h-j-.
--------------------------
Tū lavakara uṭhalē pāhijē.
|
你 必须 早 起床 。
तू लवकर उठले पाहिजे.
Tū lavakara uṭhalē pāhijē.
|
| 你 必须 做很多 工作 。 |
तू--ू- क-म---ल- प-हिजे.
तू खू_ का_ के_ पा___
त- ख-प क-म क-ल- प-ह-ज-.
-----------------------
तू खूप काम केले पाहिजे.
0
T- kh--a ------ē-- -āhi-ē.
T_ k____ k___ k___ p______
T- k-ū-a k-m- k-l- p-h-j-.
--------------------------
Tū khūpa kāma kēlē pāhijē.
|
你 必须 做很多 工作 。
तू खूप काम केले पाहिजे.
Tū khūpa kāma kēlē pāhijē.
|
| 你 必须 准时 到 。 |
त--वक--श-र-अ--- -ा--ज--.
तू व____ अ__ पा____
त- व-्-श-र अ-ल- प-ह-ज-स-
------------------------
तू वक्तशीर असले पाहिजेस.
0
Tū---k-aśīr- asalē----i----.
T_ v________ a____ p________
T- v-k-a-ī-a a-a-ē p-h-j-s-.
----------------------------
Tū vaktaśīra asalē pāhijēsa.
|
你 必须 准时 到 。
तू वक्तशीर असले पाहिजेस.
Tū vaktaśīra asalē pāhijēsa.
|
| 他 必须 给 车 加油 。 |
त--ा-े--ॅ-----------जे.
त्__ गॅ_ भ__ पा___
त-य-न- ग-स भ-ल- प-ह-ज-.
-----------------------
त्याने गॅस भरला पाहिजे.
0
Ty-nē--ĕ-- --a-al- p-hi-ē.
T____ g___ b______ p______
T-ā-ē g-s- b-a-a-ā p-h-j-.
--------------------------
Tyānē gĕsa bharalā pāhijē.
|
他 必须 给 车 加油 。
त्याने गॅस भरला पाहिजे.
Tyānē gĕsa bharalā pāhijē.
|
| 他 必须 修理 汽车 。 |
त-य--- कार-द--ुस-त के-ी पाहिजे.
त्__ का_ दु___ के_ पा___
त-य-न- क-र द-र-स-त क-ल- प-ह-ज-.
-------------------------------
त्याने कार दुरुस्त केली पाहिजे.
0
T---- kā-- du-us-a -ēlī -āhijē.
T____ k___ d______ k___ p______
T-ā-ē k-r- d-r-s-a k-l- p-h-j-.
-------------------------------
Tyānē kāra durusta kēlī pāhijē.
|
他 必须 修理 汽车 。
त्याने कार दुरुस्त केली पाहिजे.
Tyānē kāra durusta kēlī pāhijē.
|
| 他 必须 清洗 汽车 。 |
त--ा-----र ध--ल- प--ि-े.
त्__ का_ धु__ पा___
त-य-न- क-र ध-त-ी प-ह-ज-.
------------------------
त्याने कार धुतली पाहिजे.
0
Ty--ē--ā-a--hu-al--pāhijē.
T____ k___ d______ p______
T-ā-ē k-r- d-u-a-ī p-h-j-.
--------------------------
Tyānē kāra dhutalī pāhijē.
|
他 必须 清洗 汽车 。
त्याने कार धुतली पाहिजे.
Tyānē kāra dhutalī pāhijē.
|
| 她 必须 去 购物 。 |
तिन-----दी केली पाह--े.
ति_ ख__ के_ पा___
त-न- ख-े-ी क-ल- प-ह-ज-.
-----------------------
तिने खरेदी केली पाहिजे.
0
T--ē--ha------ē-ī pā-ij-.
T___ k______ k___ p______
T-n- k-a-ē-ī k-l- p-h-j-.
-------------------------
Tinē kharēdī kēlī pāhijē.
|
她 必须 去 购物 。
तिने खरेदी केली पाहिजे.
Tinē kharēdī kēlī pāhijē.
|
| 她 必须 打扫 住宅 。 |
तिन-----साफ क--े पाहि--.
ति_ घ_ सा_ के_ पा___
त-न- घ- स-फ क-ल- प-ह-ज-.
------------------------
तिने घर साफ केले पाहिजे.
0
Tin- --ara s-ph--kēlē ---ij-.
T___ g____ s____ k___ p______
T-n- g-a-a s-p-a k-l- p-h-j-.
-----------------------------
Tinē ghara sāpha kēlē pāhijē.
|
她 必须 打扫 住宅 。
तिने घर साफ केले पाहिजे.
Tinē ghara sāpha kēlē pāhijē.
|
| 她 必须 洗脏 衣服 。 |
ति-े-क--- धुतले---हिजे-.
ति_ क__ धु__ पा____
त-न- क-ड- ध-त-े प-ह-ज-त-
------------------------
तिने कपडे धुतले पाहिजेत.
0
Ti-ē ka-a----hut--- -----ē--.
T___ k_____ d______ p________
T-n- k-p-ḍ- d-u-a-ē p-h-j-t-.
-----------------------------
Tinē kapaḍē dhutalē pāhijēta.
|
她 必须 洗脏 衣服 。
तिने कपडे धुतले पाहिजेत.
Tinē kapaḍē dhutalē pāhijēta.
|
| 我们 必须 马上 上学 去 。 |
आम्-ी --ेच श-ळ-त -े-े-पा-िज-.
आ__ ल__ शा__ गे_ पा___
आ-्-ी ल-े- श-ळ-त ग-ल- प-ह-ज-.
-----------------------------
आम्ही लगेच शाळेत गेले पाहिजे.
0
Ā------g--- śā--t- -ēlē----ijē.
Ā___ l_____ ś_____ g___ p______
Ā-h- l-g-c- ś-ḷ-t- g-l- p-h-j-.
-------------------------------
Āmhī lagēca śāḷēta gēlē pāhijē.
|
我们 必须 马上 上学 去 。
आम्ही लगेच शाळेत गेले पाहिजे.
Āmhī lagēca śāḷēta gēlē pāhijē.
|
| 我们 必须 马上 去 上班 。 |
आम-ह- लगे--क-मा-ा ------ाहि--.
आ__ ल__ का__ गे_ पा___
आ-्-ी ल-े- क-म-ल- ग-ल- प-ह-ज-.
------------------------------
आम्ही लगेच कामाला गेले पाहिजे.
0
Ā-----agē---k-mālā------p-h-jē.
Ā___ l_____ k_____ g___ p______
Ā-h- l-g-c- k-m-l- g-l- p-h-j-.
-------------------------------
Āmhī lagēca kāmālā gēlē pāhijē.
|
我们 必须 马上 去 上班 。
आम्ही लगेच कामाला गेले पाहिजे.
Āmhī lagēca kāmālā gēlē pāhijē.
|
| 我们 必须 马上 去 医生那 。 |
आ--ही --ेच -ॉक्---डे गेल- -ाह--े.
आ__ ल__ डॉ_____ गे_ पा___
आ-्-ी ल-े- ड-क-ट-क-े ग-ल- प-ह-ज-.
---------------------------------
आम्ही लगेच डॉक्टरकडे गेले पाहिजे.
0
Ā--ī-lag--a ḍ--ṭar-k----gē------i--.
Ā___ l_____ ḍ__________ g___ p______
Ā-h- l-g-c- ḍ-k-a-a-a-ē g-l- p-h-j-.
------------------------------------
Āmhī lagēca ḍŏkṭarakaḍē gēlē pāhijē.
|
我们 必须 马上 去 医生那 。
आम्ही लगेच डॉक्टरकडे गेले पाहिजे.
Āmhī lagēca ḍŏkṭarakaḍē gēlē pāhijē.
|
| 你们 必须 等 公共汽车 。 |
तू बसच----- --ितली --हि--.
तू ब__ वा_ ब___ पा___
त- ब-च- व-ट ब-ि-ल- प-ह-ज-.
--------------------------
तू बसची वाट बघितली पाहिजे.
0
Tū-b-s-c---āṭa bagh---lī----i--.
T_ b_____ v___ b________ p______
T- b-s-c- v-ṭ- b-g-i-a-ī p-h-j-.
--------------------------------
Tū basacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
你们 必须 等 公共汽车 。
तू बसची वाट बघितली पाहिजे.
Tū basacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
| 你们 必须 等火车 。 |
त- -्र------ा- ---त-ी --ह--े.
तू ट्___ वा_ ब___ पा___
त- ट-र-न-ी व-ट ब-ि-ल- प-ह-ज-.
-----------------------------
तू ट्रेनची वाट बघितली पाहिजे.
0
Tū--r-n--ī --ṭa-baghi-a---------.
T_ ṭ______ v___ b________ p______
T- ṭ-ē-a-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī p-h-j-.
---------------------------------
Tū ṭrēnacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
你们 必须 等火车 。
तू ट्रेनची वाट बघितली पाहिजे.
Tū ṭrēnacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
| 你们 必须 等出租车 。 |
तू------ी-- -ाट-ब---ल---ाहि--.
तू टॅ___ वा_ ब___ पा___
त- ट-क-स-च- व-ट ब-ि-ल- प-ह-ज-.
------------------------------
तू टॅक्सीची वाट बघितली पाहिजे.
0
T- ṭ-ksī----ā-a----h-ta-ī --hij-.
T_ ṭ______ v___ b________ p______
T- ṭ-k-ī-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī p-h-j-.
---------------------------------
Tū ṭĕksīcī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
你们 必须 等出租车 。
तू टॅक्सीची वाट बघितली पाहिजे.
Tū ṭĕksīcī vāṭa baghitalī pāhijē.
|