Žodynas
Išmok prieveiksmių – baltarusių
зноў
Яны зноў зустрэліся.
znoŭ
Jany znoŭ zustrelisia.
vėl
Jie susitiko vėl.
больш
Старэйшыя дзеці атрымліваюць больш кішэнковых грошай.
boĺš
Starejšyja dzieci atrymlivajuć boĺš kišenkovych hrošaj.
daugiau
Vyresni vaikai gauna daugiau kišenpinigių.
але
Дом маленькі, але романтычны.
alie
Dom malieńki, alie romantyčny.
tačiau
Namai maži, tačiau romantiški.
таксама
Сабака таксама можа сядзець за сталом.
taksama
Sabaka taksama moža siadzieć za stalom.
taip pat
Šuo taip pat gali sėdėti prie stalo.
прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
prynamsi
Ciesar nie koštavaŭ mnoha prynamsi.
bent
Kirpykla kainavo ne daug, bent jau.
сапраўды
Магу я сапраўды верыць у гэта?
sapraŭdy
Mahu ja sapraŭdy vieryć u heta?
tikrai
Ar tikrai galiu tai patikėti?
на вуліцы
Сёння мы едзім на вуліцы.
na vulicy
Sionnia my jedzim na vulicy.
lauke
Šiandien valgome lauke.
зараз
Я павінен патэлефанаваць яму зараз?
zaraz
JA pavinien pateliefanavać jamu zaraz?
dabar
Ar turėčiau jį dabar skambinti?
часта
Нам трэба часьцей бачыцца!
časta
Nam treba čaściej bačycca!
dažnai
Turėtume dažniau matytis!
на вуліцу
Хворы дзіцяце не дазволена выходзіць на вуліцу.
na vulicu
Chvory dziciacie nie dazvoliena vychodzić na vulicu.
lauke
Sergantis vaikas negali eiti laukan.
разам
Абодва любяць гуляць разам.
razam
Abodva liubiać huliać razam.
kartu
Abu mėgsta žaisti kartu.