वाक्प्रयोग पुस्तक

mr डॉक्टरकडे   »   uz At the doctor

५७ [सत्तावन्न]

डॉक्टरकडे

डॉक्टरकडे

57 [ellik etti]

At the doctor

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी उझ्बेक प्ले अधिक
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. M--da-s-if-ko-l------uli---r. Menda shifokorlar qabuli bor. M-n-a s-i-o-o-l-r q-b-l- b-r- ----------------------------- Menda shifokorlar qabuli bor. 0
माझी भेट १० वाजता आहे. M-n--- soa--o--a-----as-u-im b-r. Mening soat onga uchrashuvim bor. M-n-n- s-a- o-g- u-h-a-h-v-m b-r- --------------------------------- Mening soat onga uchrashuvim bor. 0
आपले नाव काय आहे? Ismi-gi- -im-? Ismingiz nima? I-m-n-i- n-m-? -------------- Ismingiz nima? 0
कृपया प्रतीक्षालयात बसा. I---m--, k-t--h--alida j-------g. Iltimos, kutish zalida joy oling. I-t-m-s- k-t-s- z-l-d- j-y o-i-g- --------------------------------- Iltimos, kutish zalida joy oling. 0
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. T-z-------s-----or------i. Tez orada shifokor keladi. T-z o-a-a s-i-o-o- k-l-d-. -------------------------- Tez orada shifokor keladi. 0
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? S-z q----da--u-u-t-la--ans-z? Siz qayerda sugurtalangansiz? S-z q-y-r-a s-g-r-a-a-g-n-i-? ----------------------------- Siz qayerda sugurtalangansiz? 0
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? Sizg- -a-day---r-a---e-i------u---? Sizga qanday yordam berishim mukin? S-z-a q-n-a- y-r-a- b-r-s-i- m-k-n- ----------------------------------- Sizga qanday yordam berishim mukin? 0
आपल्याला काही त्रास होत आहे का? Ogr-- borm-? Ogriq bormi? O-r-q b-r-i- ------------ Ogriq bormi? 0
कुठे दुखत आहे? U--ayer-- ----h-tl-ndi? U qayerda jarohatlandi? U q-y-r-a j-r-h-t-a-d-? ----------------------- U qayerda jarohatlandi? 0
मला नेहमी पाठीत दुखते. M--da -oim- --l -gr--i-b--. Menda doimo bel ogrigi bor. M-n-a d-i-o b-l o-r-g- b-r- --------------------------- Menda doimo bel ogrigi bor. 0
माझे नेहमी डोके दुखते. Kop---h---o-h-- o--iy----. Kopincha boshim ogriyapti. K-p-n-h- b-s-i- o-r-y-p-i- -------------------------- Kopincha boshim ogriyapti. 0
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. Ba--d--o---o-onim o-r-y-p-i. Bazida oshqozonim ogriyapti. B-z-d- o-h-o-o-i- o-r-y-p-i- ---------------------------- Bazida oshqozonim ogriyapti. 0
कमरपर्यंतचे कपडे काढा. O-------k-y-a--i-n- oc-ing! Oching, koylaksizni oching! O-h-n-, k-y-a-s-z-i o-h-n-! --------------------------- Oching, koylaksizni oching! 0
तपासणी मेजावर झोपा. Ilt-m-s---res-og- y--i--! Iltimos, kresloga yoting! I-t-m-s- k-e-l-g- y-t-n-! ------------------------- Iltimos, kresloga yoting! 0
आपला रक्तदाब ठीक आहे. Qo- ---im----x---. Qon bosimi yaxshi. Q-n b-s-m- y-x-h-. ------------------ Qon bosimi yaxshi. 0
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. M-- s-z-a -----q-l---n. Men sizga ukol qilaman. M-n s-z-a u-o- q-l-m-n- ----------------------- Men sizga ukol qilaman. 0
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. Me- --zg- ---l--ka----i--era--n. Men sizga tabletkalarni beraman. M-n s-z-a t-b-e-k-l-r-i b-r-m-n- -------------------------------- Men sizga tabletkalarni beraman. 0
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. Men sizg-----i-o-ag- -----p--be-a--n. Men sizga dorixonaga retsept beraman. M-n s-z-a d-r-x-n-g- r-t-e-t b-r-m-n- ------------------------------------- Men sizga dorixonaga retsept beraman. 0

दीर्घ शब्द, अल्प शब्द

माहितीपूर्ण मजकूरावर शब्दाची लांबी अवलंबून असते. हे अमेरिकन अभ्यासाने दाखवून दिले आहे. दहा युरोपियन भाषांमधून संशोधकानी शब्द पारखले आहेत. हे संगणकाच्या साह्याने प्राप्त झाले आहे. कार्यसंचाच्या साह्याने संगणकाने विविध शब्दांची छाननी केली. या पद्धतीमध्ये, माहितीपूर्ण मजकूर काढण्यासाठी ते सूत्रांचा उपयोग करत असत. परिणाम स्पष्ट असत. अल्प/लहान शब्द म्हणजे जे कमी माहिती व्यक्त करतात. मजेशीर गोष्ट म्हणजे आपण फार वेळा दीर्घ शब्दाऐवजी अल्प शब्दच वापरतो. त्यामागचे कारण भाषणातील कार्यक्षमता याठिकाणी आढळून येते. जेव्हा आपण बोलतो त्यावेळेस अतिशय महत्वाच्या गोष्टीवर आपण आपले लक्ष केंद्रित करतो. म्हणून अधिक माहिती नसलेले शब्द सहसा दीर्घ शब्द नसावेत. यामुळे आपल्याला खात्री पटते कि, आपण महत्त्वाच्या नसलेल्या गोष्टींवर जास्त वेळ घालवत नाही. लांबी आणि मजकूर यातील परस्परसंबंधाचा दुसरा एक फायदा आहे. माहितीपूर्ण मजकूर नेहमीच समान राहील याची हमी ते देते. असे म्हणायचे आहे, एका निश्चित कालावधीत आपण नेहमी समान राशी उच्चारतो. उदाहरणार्थ, आपण काही दीर्घ शब्द वापरू शकतो. पण आपण अनेक लहान-लहान शब्दसुद्धा वापरू शकतो. आपण काय ठरवतो यामुळे काहीही फरक पडत नाही: माहितीपूर्ण मजकूर नेहमीच समान राहतो. याचा परिणाम म्हणून, आपल्या उच्चारांमध्ये सातत्यपूर्ण तालबद्धता आहे. श्रोत्यांना आपले अनुसरण करण्यासाठी हे सोपे बनवते. जर माहितीची राशी जर नेहमीच वेगवेगळी असेल तर ते अवघड होते. आपले श्रोते आपले भाषण व्यवस्थितपणे समजू शकत नाहीत. म्हणून आकलन त्यामुळे कठीण केले जाईल. ज्याला कुणाला दुसर्‍यांना समजून सांगायचे आहे त्यासाठी त्याने लहान शब्द वापरावेत. कारण, मोठ्या शब्दांपेक्षा लहान शब्दांचे आकलन लगेच होते. म्हणून, नियम असा होतो : ते साधे आणि सोपे ठेवा ! थोडक्यात: किस[के.आय.एस.एस.](KISS)!