italiano » inglese UK   Ieri – oggi – domani


10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

-

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

-

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoEnglish UK
Ieri era sabato. Ye------- w-- S-------.
Ieri sono stato al cinema. I w-- a- t-- c----- y--------.
Il film era interessante. Th- f--- w-- i----------.
   
Oggi è domenica. To--- i- S-----.
Oggi non lavoro. I’- n-- w------ t----.
Resto a casa. I’- s------ a- h---.
   
Domani è lunedì. To------ i- M-----.
Domani lavoro di nuovo. To------ I w--- w--- a----.
Lavoro in ufficio. I w--- a- a- o-----.
   
Chi è? Wh- i- t---?
È Peter. Th-- i- P----.
Peter è uno studente. Pe--- i- a s------.
   
Questa chi è? Wh- i- t---?
Questa è Martha. Th-- i- M-----.
Martha è una segretaria. Ma---- i- a s--------.
   
Peter e Martha sono amici. Pe--- a-- M----- a-- f------.
Peter è l’amico di Martha. Pe--- i- M------- f-----.
Martha è l’amica di Peter. Ma---- i- P------ f-----.
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Esistono poi le lingue Pidgin, che sono forme di lingue assai ridotte, impiegate per una comunicazione piuttosto basilare.

L’origine di molte di esse risale al periodo della colonizzazione; per questo motivo, si basano spesso sulle lingue europee. Una loro caratteristica è quella di avere un lessico assai ristretto; hanno, però, un proprio sistema fonetico. La grammatica delle lingue creole è molto semplificata e le regole più complesse vengono semplicemente ignorate dai parlanti. Ogni lingua creola costituisce una parte essenziale della propria identità nazionale; infatti, c’è anche molta letteratura in lingua creola. I linguisti trovano questi idiomi molto interessanti, perché sono una testimonianza diretta della nascita e dell’estinguersi delle lingue. Lo sviluppo di un idioma segue il fenomeno delle lingue creole, il quale prova che la lingua può subire modifiche ed adattamenti. La disciplina che studia queste lingue si chiama creolistica. Una delle frasi più celebri in lingua creola viene dalla Giamaica ed è nota in tutto il mondo grazie a Bob Marley. La conoscete? Si tratta di No, woman no cry! (= No, woman, don’t cry!). Le donne non parlano come gli uomini Che le donne e gli uomini siano diversi tra loro è noto a tutti.

Lo sapevate che si esprimono anche diversamente? Lo dimostrano diversi studi, secondo cui le donne adotterebbero comportamenti linguistici diversi rispetto agli uomini. Si esprimono spesso in modo più indiretto e riservato. Gli uomini, invece, utilizzerebbero la lingua in modo diretto e chiaro. Anche gli argomenti di cui discutono sono diversi. Gli uomini parlano molto dei fatti di cronaca, di economia e sport, mentre le donne preferiscono argomenti di carattere sociale come la famiglia o la salute. Mentre gli uomini preferiscono i fatti, le donne preferiscono parlare della gente. E’interessante osservare come le donne si impegnino a produrre una lingua “delicata”, si esprimano in maniera più attenta e cortese. Inoltre, le donne fanno più domande rispetto agli uomini. Probabilmente, cercano di creare armonia ed evitare situazioni di conflitto. Le donne dispongono di un vocabolario più vasto per esprimere i sentimenti. Per gli uomini, la conversazione è spesso una sorta di gara dove la loro lingua è palesemente più provocatoria ed aggressiva. Solitamente gli uomini usano ogni giorno un numero minore di parole rispetto alle donne. Molti studiosi ritengono che ciò sia dovuto alla conformazione del cervello, anch’esso diverso negli uomini e nelle donne.
Indovinate la lingua!
L'_______ britannico è la forma di _______ parlata in Gran Bretagna. Appartiene alle lingue germaniche settentrionali. E' la lingua madre di circa 60 milioni di persone. Per diversi aspetti, devia dall'_______ americano. Di solito l'_______ viene definito una lingua pluricentrica. Questo sta a significare che la lingua ha diverse varietà standard. Le differenze riguardano prevalentemente la pronuncia, il lessico e l'ortografia.

L'_______ britannico ha molti dialetti, che risultano in parte diversi tra loro. Per molto tempo, chi parlava il dialetto era considerato incolto e gli era preclusa la possibilità di avere un buon lavoro. Oggi la situazione è diversa, anche se i dialetti continuano ad avere un certo peso in Gran Bretagna. L'_______ britannico risente molto dell'influenza del francese. Il motivo è da addursi alla conquista della Gran Bretagna da parte dei Normanni nel 1066. Nell'epoca del colonialismo la Gran Bretagna ha esportato di nuovo la sua lingua in altri continenti. Così, l'_______ è diventato negli ultimi secoli la lingua più importante al mondo … Imparate l'_______, ma per favore quello originale!