Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

要約する
このテキストからの主要な点を要約する必要があります。
Yōyaku suru
kono tekisuto kara no shuyōna ten o yōyaku suru hitsuyō ga arimasu.
buurin
Kailangan mong buurin ang mga pangunahing punto mula sa teksto na ito.
道に迷う
森の中では簡単に道に迷います。
Michinimayou
Mori no nakade wa kantan ni michi ni mayoimasu.
maligaw
Madali maligaw sa gubat.
触る
農夫は彼の植物に触ります。
Sawaru
nōfu wa kare no shokubutsu ni sawarimasu.
hawakan
Hinahawakan ng magsasaka ang kanyang mga halaman.
乗る
彼らはできるだけ早く乗ります。
Noru
karera wa dekirudakehayaku norimasu.
sumakay
Sila ay sumasakay ng mabilis hangga‘t maaari.
離れる
多くの英国人はEUを離れたかった。
Hanareru
ōku no Igirisu hito wa EU o hanaretakatta.
umalis
Maraming English ang nais umalis sa EU.
節約する
あなたは暖房のコストを節約することができます。
Setsuyaku suru
anata wa danbō no kosuto o setsuyaku suru koto ga dekimasu.
makatipid
Maaari kang makatipid sa pag-init.
知る
彼女は多くの本をほぼ暗記して知っています。
Shiru
kanojo wa ōku no hon o hobo anki shite shitte imasu.
alam
Kilala niya ang maraming libro halos sa pamamagitan ng puso.
減少させる
私は暖房費を絶対に減少させる必要があります。
Genshō sa seru
watashi wa danbō-hi o zettai ni genshō sa seru hitsuyō ga arimasu.
bawasan
Kailangan kong bawasan ang aking gastos sa pag-init.
差し迫る
災害が差し迫っています。
Sashisemaru
saigai ga sashisematte imasu.
darating
Isang kalamidad ay darating.
起こる
何か悪いことが起こりました。
Okoru
nani ka warui koto ga okorimashita.
mangyari
May masamang nangyari.
逃げる
私たちの息子は家から逃げたがっていました。
Nigeru
watashitachi no musuko wa ie kara nigeta gatte imashita.
tumakas
Gusto ng aming anak na tumakas mula sa bahay.
向かう
彼らはお互いに向かいます。
Mukau
karera wa otagai ni mukaimasu.
harapin
Hinaharap nila ang isa‘t isa.