Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

放す
握りを放してはいけません!
Hanasu
nigiri o hanashite wa ikemasen!
bitawan
Hindi mo dapat bitawan ang hawak!
逃げる
いくつかの子供たちは家を逃げます。
Nigeru
ikutsu ka no kodomo-tachi wa ie o nigemasu.
tumakas
Ang ilang mga bata ay tumatakas mula sa bahay.
形成する
私たちは一緒に良いチームを形成します。
Keisei suru
watashitachiha issho ni yoi chīmu o keisei shimasu.
bumuo
Magkakasama tayong bumuo ng magandang koponan.
友達になる
二人は友達になりました。
Tomodachi ni naru
futari wa tomodachi ni narimashita.
maging kaibigan
Ang dalawa ay naging magkaibigan.
引き上げる
ヘリコプターは2人の男性を引き上げます。
Hikiageru
herikoputā wa 2-ri no dansei o hikiagemasu.
hilahin
Ang helicopter ay hinihila ang dalawang lalaki paitaas.
思考に加える
カードゲームでは思考に加える必要があります。
Shikō ni kuwaeru
kādogēmude wa shikō ni kuwaeru hitsuyō ga arimasu.
sumabay sa pag-iisip
Kailangan mong sumabay sa pag-iisip sa mga card games.
合意する
近隣住民は色について合意できなかった。
Gōi suru
kinrin jūmin wa iro ni tsuite gōi dekinakatta.
magkasundo
Hindi magkasundo ang mga kapitbahay sa kulay.
共有する
私たちは富を共有することを学ぶ必要があります。
Kyōyū suru
watashitachiha tomi o kyōyū suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu.
ibahagi
Kailangan nating matutong ibahagi ang ating yaman.
想像する
彼女は毎日新しいことを想像します。
Sōzō suru
kanojo wa mainichi atarashī koto o sōzō shimasu.
isipin
Siya ay palaging naiisip ng bagong bagay araw-araw.
投げ出す
引き出しの中のものを何も投げ出さないでください!
Nagedasu
hikidashi no naka no mono o nani mo nagedasanaide kudasai!
itapon
Huwag mong itapon ang anuman mula sa drawer!
迎えに行く
子供は幼稚園から迎えに行かれます。
Mukae ni iku
kodomo wa yōchien kara mukae ni ika remasu.
sunduin
Sinusundo ang bata mula sa kindergarten.
引き抜く
彼はその大きな魚をどうやって引き抜くつもりですか?
Hikinuku
kare wa sono ōkina sakana o dō yatte hikinuku tsumoridesu ka?
bunutin
Paano niya bubunutin ang malaking isdang iyon?