Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   ca Fer coneixença

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [tres]

Fer coneixença

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Hallo! Ho-a! Hola! H-l-! ----- Hola! 0
Goeie dag! B----i-! Bon dia! B-n d-a- -------- Bon dia! 0
Hoe gaan dit? C-m--a? Com va? C-m v-? ------- Com va? 0
Kom u uit Europa? Q-e--s-d-Eu---a vo-t-? Que és d’Europa vostè? Q-e é- d-E-r-p- v-s-è- ---------------------- Que és d’Europa vostè? 0
Kom u uit Amerika? Q-e-é---’Amè-i------tè? Que és d’Amèrica vostè? Q-e é- d-A-è-i-a v-s-è- ----------------------- Que és d’Amèrica vostè? 0
Kom u uit Asië? Q-- és ------ -----? Que és d’Àsia vostè? Q-e é- d-À-i- v-s-è- -------------------- Que és d’Àsia vostè? 0
In watter hotel bly u? E- quin-ho-el -’---ot-a --st-? En quin hotel s’allotja vostè? E- q-i- h-t-l s-a-l-t-a v-s-è- ------------------------------ En quin hotel s’allotja vostè? 0
Hoe lank is u al hier? Qu--t -a q-- -s a-u-? Quant fa que és aquí? Q-a-t f- q-e é- a-u-? --------------------- Quant fa que és aquí? 0
Hoe lank gaan u bly? Fi----u-------u----à? Fins quan es quedarà? F-n- q-a- e- q-e-a-à- --------------------- Fins quan es quedarà? 0
Geniet u dit hier? Li -g--da--- s--a--st--a --uí? Li agrada la seva estada aquí? L- a-r-d- l- s-v- e-t-d- a-u-? ------------------------------ Li agrada la seva estada aquí? 0
Is u hier met vakansie? Q-e -a----ances -qu-? Que fa vacances aquí? Q-e f- v-c-n-e- a-u-? --------------------- Que fa vacances aquí? 0
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! V--i-i’m! Visiti’m! V-s-t-’-! --------- Visiti’m! 0
Hier is my adres. A-u-st---s l- mev- -dre-a. Aquesta és la meva adreça. A-u-s-a é- l- m-v- a-r-ç-. -------------------------- Aquesta és la meva adreça. 0
Sien ons mekaar môre? E---veie- -em-? Ens veiem demà? E-s v-i-m d-m-? --------------- Ens veiem demà? 0
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. E--s-- g--u, p--- -----nc-ocup-c----. Em sap greu, però ja tinc ocupacions. E- s-p g-e-, p-r- j- t-n- o-u-a-i-n-. ------------------------------------- Em sap greu, però ja tinc ocupacions. 0
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! A-é-! Adéu! A-é-! ----- Adéu! 0
Totsiens! A r--e--e! A reveure! A r-v-u-e- ---------- A reveure! 0
Sien jou binnekort! F--s av---! Fins aviat! F-n- a-i-t- ----------- Fins aviat! 0

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…