Hallo!
ሰላም! ሃ-ው
ሰላም! ሃለው
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
sel-------l-wi
selami! halewi
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
Hallo!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
Goeie dag!
ከመይ ----ም!
ከመይ ዊዕልኩም!
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
k----i -----i--mi!
kemeyi wī‘ilikumi!
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
Goeie dag!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
Hoe gaan dit?
ከ-ይ -?
ከመይ ከ?
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
keme---ke?
kemeyi ke?
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
Hoe gaan dit?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
Kom u uit Europa?
ካብ--ውሮ- ዲኹም መጺ--?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
k-b- ēw-rop-a-d-ẖumi m-t--ī-̱umi?
kabi ēwirop’a dīh-umi mets’īh-umi?
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Europa?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Amerika?
ካብ--መ-ካ---ም----ም?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
kabi -m---ka -īh--mi--e----h--m-?
kabi amerīka dīh-umi mets’īh-umi?
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Amerika?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Asië?
ካብ-ኤ-- ዲኹም ----?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
kabi -siya -ī-̱um- met--ī--um-?
kabi ēsiya dīh-umi mets’īh-umi?
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Asië?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
In watter hotel bly u?
ኣበ--- ሆ------ -ቕመ--?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
abeye--y---o-e---īẖumi--i--’-met-u-?
abeyenayi hoteli īh-umi tik-’imet’u ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
In watter hotel bly u?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
Hoe lank is u al hier?
ኣብዚ ክ-ደይ ጌ-ኩ-?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
a--zī-kin-d--i----iku-i?
abizī kinideyi gērikumi?
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
Hoe lank is u al hier?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
Hoe lank gaan u bly?
ንኽንደ---ትጸንሑ ኢኹም?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
ni-̱in-d-yi-ki--t---n--̣- īh----?
nih-inideyi kitits’enih-u īh-umi?
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Hoe lank gaan u bly?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Geniet u dit hier?
ደ- ኢ-ኩም - ---?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
desi --uk--- ---a-i-ī?
desi īlukumi do abizī?
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
Geniet u dit hier?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
Is u hier met vakansie?
ኣብዚ--ም--ር---ት-ብ-?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a--zī-ī------‘----itī --g-bir-?
abizīdīh-umi ‘irifitī tigebiru?
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Is u hier met vakansie?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
ንዓይ ---- -ን-!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n-‘--- ---s’ih-un--i---o!
ni‘ayi bits’ih-unī inido!
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Hier is my adres.
እዚ-ኣድራ----ዩ።
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
i---ad-ra-hay- i-u።
izī adirashayi iyu።
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
Hier is my adres.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
Sien ons mekaar môre?
ጽባ--ክ-ራ-- ዲ-?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts-i-a--i k-n-ra-̱e---d-na?
ts’ibah-i kinirah-ebi dīna?
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Sien ons mekaar môre?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
ይቕ-ታ፣ ሓ- -ደ- --ረ-ኣ-ኹ።
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y------ē-a፣-ḥ--e m---bi-g----e -loh-u።
yik-’irēta፣ h-ade medebi geyire aloh-u።
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
ቻ-!
ቻው!
ቻ-!
---
ቻው!
0
c-aw-!
chawi!
c-a-i-
------
chawi!
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
ቻው!
chawi!
Totsiens!
ኣብ--ልኣይ-ር-ብና-( -ሓ--ኩን-!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
a-i k--i’a-i---k-b--a---d-ḥ--- k-ni)!
abi kili’ayi rikibina ( dih-ani kuni)!
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Totsiens!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Sien jou binnekort!
ክ-- ድሓ-!
ክሳብ ድሓር!
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
ki-a-i--i--a-i!
kisabi dih-ari!
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
Sien jou binnekort!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!