Fraseboek

af Seisoene en weer   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

[Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Masedonies Speel Meer
Dit is die seisoene: Ова -е -одишн-т- -р--и-а: Ова се годишните времиња: О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
O-- sy- -----shn---- v-y-m---: Ova sye guodishnitye vryemiњa: O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Lente, somer, п-о-е-,---то пролет, лето п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
p---yet, lyeto prolyet, lyeto p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
herfs, winter. есен,--им-. есен, зима. е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
ye-y-----i--. yesyen, zima. y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Die somer is warm. Л---т- е же---. Летото е жешко. Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
L---o-o -- -----ko. Lyetoto ye ʐyeshko. L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
In die somer skyn die son. Во-л-т- ---ц-то--рее. Во лето сонцето грее. В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
V- l-e-o sont--et---ur-e--. Vo lyeto sontzyeto guryeye. V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
In die somer gaan stap ons graag. Во л--- -д--е ---з-д-вос-тв------етаме. Во лето одиме со задовослтво да шетаме. В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
Vo----t- ---mye so------o-l-vo--a sh---a-ye. Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye. V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
Die winter is koud. З--а-а-е ст--е-а. Зимата е студена. З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Z-mat- ye ---o-yen-. Zimata ye stoodyena. Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
In die winter sneeu of reën dit. В--з--- -неж--или -рне. Во зима снежи или врне. В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
Vo --ma --y--i i-i v-ny-. Vo zima snyeʐi ili vrnye. V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
In die winter bly ons graag tuis. Во -им-та -с-а-ува-е-со задовосл--о-д-м-. Во зимата остануваме со задовослтво дома. В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
V- -ima------an----m---so-z-do---l-vo --ma. Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma. V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Dit is koud. Сту--н--е. Студено е. С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
St---yeno -e. Stoodyeno ye. S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Dit reën. Врне дожд. Врне дожд. В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
V-n-e --ʐd. Vrnye doʐd. V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Dit is winderig. Вет-о-----е. Ветровито е. В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vy-----i-----. Vyetrovito ye. V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Dit is warm. То--о е. Топло е. Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Top-o-ye. Toplo ye. T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Dit is sonnig. С-нчево -. Сончево е. С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
Son---e-o--e. Sonchyevo ye. S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Dit is helder. Вед---е. Ведро е. В-д-о е- -------- Ведро е. 0
Vy--r----. Vyedro ye. V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Hoe is die weer vandag? Как-о-е --е-е---д--е-? Какво е времето денес? К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
Kak-o y- vr----e-- dy-n--s? Kakvo ye vryemyeto dyenyes? K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Dit is koud vandag. Д-нес-е с-у--н-. Денес е студено. Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
D--n--s ye -t---yeno. Dyenyes ye stoodyeno. D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Dit is warm vandag. Д-н-с----оп--. Денес е топло. Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
D--ny-- -e--o---. Dyenyes ye toplo. D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!