Fraseboek

af Seisoene en weer   »   ky Seasons and Weather

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Kirgisies Speel Meer
Dit is die seisoene: Була- -ы- м--г-л-ери: Булар жыл мезгилдери: Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
Bular-jıl-me--i--er-: Bular jıl mezgilderi: B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
Lente, somer, жа---жай, жаз, жай, ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
j--,-j--, jaz, jay, j-z- j-y- --------- jaz, jay,
herfs, winter. к-з -ан--к--. күз жана кыш. к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
k-z---na kış. küz jana kış. k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
Die somer is warm. Ж-й-ыс-к. Жай ысык. Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
Jay ---k. Jay ısık. J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
In die somer skyn die son. Кү- ж---ыс-- жа-кы-а- тура-. Күн жайкысын жаркырап турат. К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
Kün--aykı-----ar--ra- t---t. Kün jaykısın jarkırap turat. K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
In die somer gaan stap ons graag. Ж-й-нда се-и-д---н-и-жа-ш----рөб-з. Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
Jayında -ey----ge-d- -a-ş---------. Jayında seyildegendi jakşı köröbüz. J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
Die winter is koud. Кы- -уук. Кыш суук. К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kı- -u--. Kış suuk. K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
In die winter sneeu of reën dit. Кыш---- к-р-же ---г-р -----. Кышында кар же жамгыр жаайт. К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K---n-a -a- -- ja---- -aay-. Kışında kar je jamgır jaayt. K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
In die winter bly ons graag tuis. К-шынд----- үйд- от-р-а--- жакш- көр-б--. Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
K----da-bi------ --u-gan-- -a--ı-k---b--. Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz. K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
Dit is koud. С-ук. Суук. С-у-. ----- Суук. 0
S---. Suuk. S-u-. ----- Suuk.
Dit reën. Жамг-р жаап ж--а-. Жамгыр жаап жатат. Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
J--gı---aa--j-t-t. Jamgır jaap jatat. J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
Dit is winderig. Шамалд--. Шамалдуу. Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Şa---du-. Şamalduu. Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
Dit is warm. Ж----. Жылуу. Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
J-l--. Jıluu. J-l-u- ------ Jıluu.
Dit is sonnig. Күн-а--к. Күн ачык. К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
K---a---. Kün açık. K-n a-ı-. --------- Kün açık.
Dit is helder. Ж-р-к. Жарык. Ж-р-к- ------ Жарык. 0
J-r-k. Jarık. J-r-k- ------ Jarık.
Hoe is die weer vandag? Б---- аб---р--- ---д--? Бүгүн аба ырайы кандай? Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
B--ü--a-- ıray--ka-da-? Bügün aba ırayı kanday? B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Dit is koud vandag. Бүг-- --н---ук. Бүгүн күн суук. Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
B--ün-kün-----. Bügün kün suuk. B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Dit is warm vandag. Б---- күн ж--уу. Бүгүн күн жылуу. Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
B-gü- kü--j--uu. Bügün kün jıluu. B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!