Fraseboek

af Openbare vervoer   »   tr Toplu taşıma

36 [ses en dertig]

Openbare vervoer

Openbare vervoer

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Turks Speel Meer
Waar is die bushalte? Oto--s du--ğ- -er-de? Otobüs durağı nerede? O-o-ü- d-r-ğ- n-r-d-? --------------------- Otobüs durağı nerede? 0
Watter bus gaan na die middestad? Şeh-- ---ke-ine--ang--o-obü- -i----r? Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? Ş-h-r m-r-e-i-e h-n-i o-o-ü- g-d-y-r- ------------------------------------- Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? 0
Watter bus moet ek neem? Hangi----b-s- --n--m-l----? Hangi otobüse binmem lazım? H-n-i o-o-ü-e b-n-e- l-z-m- --------------------------- Hangi otobüse binmem lazım? 0
Moet ek oorklim? A--a-ma -apmam --zım mı? Aktarma yapmam lazım mı? A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
Waar moet ek oorklim? N--ede a---rm- ya-ma- ----m? Nerede aktarma yapmam lazım? N-r-d- a-t-r-a y-p-a- l-z-m- ---------------------------- Nerede aktarma yapmam lazım? 0
Hoeveel kos ’n kaartjie? B-l---ü-r--------a-a-? Bilet ücreti ne kadar? B-l-t ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Bilet ücreti ne kadar? 0
Hoeveel haltes is daar voor die middestad? M-r------ad-- -a- ---ak---r? Merkeze kadar kaç durak var? M-r-e-e k-d-r k-ç d-r-k v-r- ---------------------------- Merkeze kadar kaç durak var? 0
U moet hier uitklim. B-rada i-m-n-z lazı-. Burada inmeniz lazım. B-r-d- i-m-n-z l-z-m- --------------------- Burada inmeniz lazım. 0
U moet agter uitklim. A-k-dan --me-iz---z--. Arkadan inmeniz lazım. A-k-d-n i-m-n-z l-z-m- ---------------------- Arkadan inmeniz lazım. 0
Die volgende trein kom oor 5 minute. Bi--so---ki me--- -r--------ki-----n-a g---y--. Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. B-r s-n-a-i m-t-o t-e-i 5 d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ----------------------------------------------- Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. 0
Die volgende trem kom oor 10 minute. Bir----rak------v----- d-k--a -onr---e-i--r. Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. B-r s-n-a-i t-a-v-y 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- -------------------------------------------- Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. 0
Die volgende bus kom oor 15 minute. Bi- s---------o-üs -5-d----a-----a--el-yo-. Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. B-r s-n-a-i o-o-ü- 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ------------------------------------------- Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. 0
Wanneer is die laaste moltrein? Son me------e-i----ta ka-kıyor? Son metro treni kaçta kalkıyor? S-n m-t-o t-e-i k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------- Son metro treni kaçta kalkıyor? 0
Wanneer is die laaste trem? Son -ra--ay k-çt--kalk-y-r? Son tramvay kaçta kalkıyor? S-n t-a-v-y k-ç-a k-l-ı-o-? --------------------------- Son tramvay kaçta kalkıyor? 0
Wanneer is die laaste bus? So----o-ü- k--t- k-lkıy-r? Son otobüs kaçta kalkıyor? S-n o-o-ü- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------- Son otobüs kaçta kalkıyor? 0
Het u ’n kaartjie? Bil---ni---ar--ı? Biletiniz var mı? B-l-t-n-z v-r m-? ----------------- Biletiniz var mı? 0
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie. B-l---------Ha---,-y--. Bilet mi? – Hayır, yok. B-l-t m-? – H-y-r- y-k- ----------------------- Bilet mi? – Hayır, yok. 0
Dan moet u ’n boete betaal. O ha-d----z- -d--en---g----ir. O halde ceza ödemeniz gerekir. O h-l-e c-z- ö-e-e-i- g-r-k-r- ------------------------------ O halde ceza ödemeniz gerekir. 0

Die ontwikkeling van taal

Dis duidelik hoekom ons met mekaar praat. Ons wil gedagtes uitruil en mekaar verstaan. Hoe presies taal ontstaan het, is aan die ander kant minder duidelik. Daar bestaan verskeie teorieë hieroor. Dis seker dat taal ’n baie ou verskynsel is. Sekere fisieke eienskappe is ’n voorvereiste vir spraak. Hulle was noodsaaklik sodat ons klanke kon vorm. Mense het so ver terug as die Neanderdallers die vermoë gehad om hul stem toe te pas. So kon hulle hulself van diere onderskei. Boonop was ’n harde, ferm stem belangrik vir verdediging. Iemand kon vyande daarmee dreig of bang maak. Destyds is daar reeds gereedskap gemaak en vuur ontdek. Dié kennis moes op die een of ander manier oorgedra word. Spraak was ook belangrik vir jag in groepe. Daar was 2 miljoen jaar gelede reeds ’n eenvoudige begrip onder mense. Die eerste taalkundige elemente was tekens en gebare. Maar mense wou ook in die donker kommunikeer. Nog belangriker was dat hulle met mekaar moes kon praat sonder om te kyk. Dus het die stem ontwikkel en die gebare vervang. Taal in vandag se sin is minstens 50 000 jaar oud. Toe Homo sapiens uit Afrika weg is, het hy taal regoor die wêreld versprei. Die tale het in verskillende streke van mekaar geskei. Dit wil sê verskeie taalfamilies het ontstaan. Maar hulle het slegs die grondbeginsels van taalsisteme bevat. Die eerste tale was veel minder kompleks as hedendaagse tale. Hulle het deur grammatika, fonologie en semantiek verder ontwikkel. ’n Mens kan sê dat verskillende tale verskillende oplossings het. Maar die probleem is altyd dieselfde: hoe wys ek wat ek dink?