Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   tr Sıfatlar 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Turks Speel Meer
’n ou vrou y--lı b-r-ka-ın yaşlı bir kadın y-ş-ı b-r k-d-n --------------- yaşlı bir kadın 0
’n dik / vet vrou şi-------r k-d-n şişman bir kadın ş-ş-a- b-r k-d-n ---------------- şişman bir kadın 0
’n nuuskierige vrou m-r--l- --- k-d-n meraklı bir kadın m-r-k-ı b-r k-d-n ----------------- meraklı bir kadın 0
’n nuwe motor ye-i bi--a--ba yeni bir araba y-n- b-r a-a-a -------------- yeni bir araba 0
’n vinnige motor hı-l--b----r--a hızlı bir araba h-z-ı b-r a-a-a --------------- hızlı bir araba 0
’n gerieflike motor r-hat---r-a-aba rahat bir araba r-h-t b-r a-a-a --------------- rahat bir araba 0
’n blou rok ma-i -i--elbi-e mavi bir elbise m-v- b-r e-b-s- --------------- mavi bir elbise 0
’n rooi rok k-rm-zı-bir-e--i-e kırmızı bir elbise k-r-ı-ı b-r e-b-s- ------------------ kırmızı bir elbise 0
’n groen rok y-şil bir --b-se yeşil bir elbise y-ş-l b-r e-b-s- ---------------- yeşil bir elbise 0
’n swart sak si-a----- ---ta siyah bir çanta s-y-h b-r ç-n-a --------------- siyah bir çanta 0
’n bruin sak k--v-reng----r ---ta kahverengi bir çanta k-h-e-e-g- b-r ç-n-a -------------------- kahverengi bir çanta 0
’n wit sak bey-z --r-ç--ta beyaz bir çanta b-y-z b-r ç-n-a --------------- beyaz bir çanta 0
gawe mense c-na-yak-- in--nlar cana yakın insanlar c-n- y-k-n i-s-n-a- ------------------- cana yakın insanlar 0
hoflike / beleefde mense k---- in-a---r kibar insanlar k-b-r i-s-n-a- -------------- kibar insanlar 0
interessante mense i-g-n---------r ilginç insanlar i-g-n- i-s-n-a- --------------- ilginç insanlar 0
liewe kinders sevim-i-ço-u--ar sevimli çocuklar s-v-m-i ç-c-k-a- ---------------- sevimli çocuklar 0
stoute kinders küstah ço-uk-ar küstah çocuklar k-s-a- ç-c-k-a- --------------- küstah çocuklar 0
soet kinders u--- -o-uk-ar uslu çocuklar u-l- ç-c-k-a- ------------- uslu çocuklar 0

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…