የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   ja 副文1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [九十一]

91 [Kujūichi]

副文1

[fukubun 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጃፓንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 0
as-n--enk- -- ta--n yo-- -aru-a-o-. asunotenki wa tabun yoku narudarou. a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u- ----------------------------------- asunotenki wa tabun yoku narudarou.
እንዴት አወቁ ያንን? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? 0
dōs-i-- w-ka---n----- k-? dōshite wakaru nodesu ka? d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-? ------------------------- dōshite wakaru nodesu ka?
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 0
y-ku-n---b- ī-n--to o-o--e im-su. yoku nareba ī na to omotte imasu. y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u- --------------------------------- yoku nareba ī na to omotte imasu.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 0
kare ----ett-- -- k---su. kare wa zettai ni kimasu. k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-. ------------------------- kare wa zettai ni kimasu.
እርግጠኛ ነህ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 0
ta-h--ades--k-? tashikadesu ka? t-s-i-a-e-u k-? --------------- tashikadesu ka?
እንደሚመጣ አውቃለው። 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 0
k-re-ga ---- --to--a wa----e-im-su. kare ga kuru koto wa wakatte imasu. k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u- ----------------------------------- kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 0
kar--w- --nar--u denw--shi-e---masu. kare wa kanarazu denwa shite kimasu. k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-. ------------------------------------ kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
እውነት? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 0
h---ō--su--? hontōdesuka? h-n-ō-e-u-a- ------------ hontōdesuka?
እንደሚደውል አምናለው። 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 0
k-re -a den-- shi---k--u--o--m-ima-u. kare wa denwa shite kuru to omoimasu. k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-. ------------------------------------- kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 0
ko-o -a-- wa -----i --rui---no-esu. kono wain wa zettai furui monodesu. k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-. ----------------------------------- kono wain wa zettai furui monodesu.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 0
ho-t----s----e---u no-esu--a? hontōni shitte iru nodesu ka? h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-? ----------------------------- hontōni shitte iru nodesu ka?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 0
f---i -----a to-o-o-ma--. furui monoda to omoimasu. f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-. ------------------------- furui monoda to omoimasu.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 0
w-t-sh---c---n--j---i wa -akkōīd-su. watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu. w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-. ------------------------------------ watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
ይመስልዎታል? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? 0
s- omo----u ka? sō omoimasu ka? s- o-o-m-s- k-? --------------- sō omoimasu ka?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 0
s-r---k-r--a- --n--u---- k-kk-ī to ----sh- wa -m-i---u. soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu. s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-. ------------------------------------------------------- soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 0
j-----ni-wa --t-ai-gāruf---nd- -a im--u ne. jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne. j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-. ------------------------------------------- jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
በውነት እንደዛ ያምናሉ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 0
ho--ō------omoi-a-----? hontōni sō omoimasu ka? h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-? ----------------------- hontōni sō omoimasu ka?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 0
kare-n- -āru--ren-o -- --u-n- -- --bun --i---s-. kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu. k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-. ------------------------------------------------ kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -