የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
as-n--enk- -- ta--n yo-- -aru-a-o-.
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
እንዴት አወቁ ያንን? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
dōs-i-- w-ka---n----- k-?
dōshite wakaru nodesu ka?
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
እንዴት አወቁ ያንን?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
y-ku-n---b- ī-n--to o-o--e im-su.
yoku nareba ī na to omotte imasu.
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
kare ----ett-- -- k---su.
kare wa zettai ni kimasu.
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
እርግጠኛ ነህ? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
ta-h--ades--k-?
tashikadesu ka?
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
እርግጠኛ ነህ?
確か です か ?
tashikadesu ka?
|
እንደሚመጣ አውቃለው። |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k-re-ga ---- --to--a wa----e-im-su.
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
እንደሚመጣ አውቃለው።
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
kar--w- --nar--u denw--shi-e---masu.
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
እውነት? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h---ō--su--?
hontōdesuka?
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
|
እውነት?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
|
እንደሚደውል አምናለው። |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k-re -a den-- shi---k--u--o--m-ima-u.
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
እንደሚደውል አምናለው።
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
ko-o -a-- wa -----i --rui---no-esu.
kono wain wa zettai furui monodesu.
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
ho-t----s----e---u no-esu--a?
hontōni shitte iru nodesu ka?
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
f---i -----a to-o-o-ma--.
furui monoda to omoimasu.
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w-t-sh---c---n--j---i wa -akkōīd-su.
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
ይመስልዎታል? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
s- omo----u ka?
sō omoimasu ka?
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
|
ይመስልዎታል?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s-r---k-r--a- --n--u---- k-kk-ī to ----sh- wa -m-i---u.
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j-----ni-wa --t-ai-gāruf---nd- -a im--u ne.
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
ho--ō------omoi-a-----?
hontōni sō omoimasu ka?
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
kare-n- -āru--ren-o -- --u-n- -- --bun --i---s-.
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|