የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   pl Spójniki dwuczęściowe

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። Ta-p-d--ż -ył- wpraw--ie-piękna,--le -byt w-c--rp--ąc-. Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. T- p-d-ó- b-ł- w-r-w-z-e p-ę-n-, a-e z-y- w-c-e-p-j-c-. ------------------------------------------------------- Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። Ten--o---g -ył w-r--dz-e pun---a-ny- -l- p--ep---ion-. Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. T-n p-c-ą- b-ł w-r-w-z-e p-n-t-a-n-, a-e p-z-p-ł-i-n-. ------------------------------------------------------ Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። Ten-hote- b-ł--pr------ p-z-t------al--z- drog-. Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. T-n h-t-l b-ł w-r-w-z-e p-z-t-l-y- a-e z- d-o-i- ------------------------------------------------ Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። On--o-edzi- -l-- a--ob---m,----o---ci-g---. On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. O- p-j-d-i- a-b- a-t-b-s-m- a-b- p-c-ą-i-m- ------------------------------------------- On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። On ---y-ed--e-al---dziś-wiec-----, a--o jutro-ra--. On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. O- p-z-j-d-i- a-b- d-i- w-e-z-r-m- a-b- j-t-o r-n-. --------------------------------------------------- On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። On b-d-ie m-e--k-ć-al-- -----,--l-o-w-hotel-. On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. O- b-d-i- m-e-z-a- a-b- u n-s- a-b- w h-t-l-. --------------------------------------------- On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Ona-m-w--z---wno-po hi-zp---ku,-j-- --po a-giels--. Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. O-a m-w- z-r-w-o p- h-s-p-ń-k-, j-k i p- a-g-e-s-u- --------------------------------------------------- Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። O-a-m--sz--ła z-----o w---dr----, -a--i w -o-dyn-e. Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. O-a m-e-z-a-a z-r-w-o w M-d-y-i-, j-k i w L-n-y-i-. --------------------------------------------------- Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Ona z-- ---ów-----sz-a--ę,-j-- i-A-g--ę. Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. O-a z-a z-r-w-o H-s-p-n-ę- j-k i A-g-i-. ---------------------------------------- Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። On--e-t-n----yl-- gł--i, lecz-także-----wy. On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. O- j-s- n-e t-l-o g-u-i- l-c- t-k-e l-n-w-. ------------------------------------------- On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች Ona----t --e --------dn-,-lec----kże-i--e-ige--na. Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. O-a j-s- n-e t-l-o ł-d-a- l-c- t-k-e i-t-l-g-n-n-. -------------------------------------------------- Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Ona--ówi n----y--o -o n--mieck-- --c- -a----po f--ncu--u. Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. O-a m-w- n-e t-l-o p- n-e-i-c-u- l-c- t-k-e p- f-a-c-s-u- --------------------------------------------------------- Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። Ni--u--em -ra--an- n- --rt-pi------an---a --t-rze. Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. N-e u-i-m g-a- a-i n- f-r-e-i-n-e- a-i n- g-t-r-e- -------------------------------------------------- Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። Ni- -o----i- t-ńc-y--ani w---a- ani-sa--y. Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. N-e p-t-a-i- t-ń-z-ć a-i w-l-a- a-i s-m-y- ------------------------------------------ Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። Nie---bi- an- -per-- an- ba--tu. Nie lubię ani opery, ani baletu. N-e l-b-ę a-i o-e-y- a-i b-l-t-. -------------------------------- Nie lubię ani opery, ani baletu. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። I---z---ie--b---i--- p-------, --- wcześnie-----ń-----. Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. I- s-y-c-e- b-d-i-s- p-a-o-a-, t-m w-z-ś-i-j s-o-c-y-z- ------------------------------------------------------- Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። Im -c-----e-------dzi-s-,--y- -cz---ie-------esz------wyj--. Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. I- w-z-ś-i-j p-z-j-z-e-z- t-m w-z-ś-i-j b-d-i-s- m-g- w-j-ć- ------------------------------------------------------------ Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። I--si- -e----ta--zym,--ym s---- s----y--dn--js--m. Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. I- s-ę j-s- s-a-s-y-, t-m s-a-e s-ę w-g-d-i-j-z-m- -------------------------------------------------- Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -