የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   px Conjunções duplas

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። A vi-gem f-i -on-ta --s --i----a-sativa. A viagem foi bonita mas muito cansativa. A v-a-e- f-i b-n-t- m-s m-i-o c-n-a-i-a- ---------------------------------------- A viagem foi bonita mas muito cansativa. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። O tre--f---po----- ma- -ui-o-ch-i-. O trem foi pontual mas muito cheio. O t-e- f-i p-n-u-l m-s m-i-o c-e-o- ----------------------------------- O trem foi pontual mas muito cheio. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። O-h--e- --- -o-f--táv-l -a- mui----aro. O hotel era confortável mas muito caro. O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s m-i-o c-r-. --------------------------------------- O hotel era confortável mas muito caro. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። E-e--e-a-o----bu- ---o---em. Ele pega o ônibus ou o trem. E-e p-g- o ô-i-u- o- o t-e-. ---------------------------- Ele pega o ônibus ou o trem. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። E-e --m-ho-e-à-n-it- o--am------- m--hã. Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። E-e mora con-o-c---u-n----t--. Ele mora connosco ou no hotel. E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Ela--ala-------e-panh-l --ant--in-lê-. Ela fala tanto espanhol quanto inglês. E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- q-a-t- i-g-ê-. -------------------------------------- Ela fala tanto espanhol quanto inglês. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Ela mo--- t-----e--Ma--id------o e----ndre-. Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres. E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- q-a-t- e- L-n-r-s- -------------------------------------------- Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። E-a-------- t---o a--sp-nha ---nt- a -n-la--rra. Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra. E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a q-a-t- a I-g-a-e-r-. ------------------------------------------------ Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። E-- não-é s----tú--do, m-- -amb-- é pre--i-o--. Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች El--não ---ó----it-,---- ----é---n-eli--n--. Ela não é só bonita, mas também inteligente. E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Ela-não-fala-s--a----o----s--amb-m-fr---ês. Ela não fala só alemão, mas também francês. E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። E- -ão-to-- -e----ano-ne- g--ta---. Eu não toco nem piano nem guitarra. E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። E- nã- s-- -a-ç---n-- - vals---e-------ba. Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba. E- n-o s-i d-n-a- n-m a v-l-a n-m o s-m-a- ------------------------------------------ Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። Eu nã---ost- n-m de-óp--a nem-d----lle-. Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። Qu-n-o --is-rá---o -o-ê trab--har,---i- ce-o --t--á pron--. Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto. Q-a-t- m-i- r-p-d- v-c- t-a-a-h-r- m-i- c-d- e-t-r- p-o-t-. ----------------------------------------------------------- Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። Qua--o-m--s--edo-v--- -ie-----is c-d--pod--á i--e-b---. Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora. Q-a-t- m-i- c-d- v-c- v-e-, m-i- c-d- p-d-r- i- e-b-r-. ------------------------------------------------------- Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። Q--nto---is---l-o-s---i-a----i- con-or-áv-l-s- é. Quanto mais velho se fica, mais confortável se é. Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- é- ------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se é. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -