የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   pl Poznawać

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [trzy]

Poznawać

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! C-eś-! Cześć! C-e-ć- ------ Cześć! 0
መልካም ቀን! D-i-ń ---r-! Dzień dobry! D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
እንደምን ነህ/ነሽ? C- s---h--? /-J-- l-ci? Co słychać? / Jak leci? C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
ከአውሮፓ ነው የመጡት? P--ho--i --- /-pani z-Eu---y--/ P---o--ą --ń-t-o ---ur-p-? Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
ከአሜሪካ ነው የመጡት? Poc-od-i ----/ -a-i-z-Ame-y--? ---och---ą-p------ --Ame-y-i? Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
ከኤስያ ነው የመጡት? Pochod-- pan-/ pa-i --A-j-? - P-c-odzą---ń-t-o - Azj-? Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? W k-ó-y- -----u pa- --p--i--ieszka--- W któ-y- -ot--- p-ńs--- --e--k--ą? W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? J-- d-ugo ----- -an- już-t- j-st------k --ug------t-- --ż -- -ą? Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? Ja- -ług- pa- / -a-- tu zo-ta-i-? ----------o-p-ńst-- tu---s--ną? Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? P-do---s-ę--a-u /-p-ni-t--aj----Po-o---się-----twu-tutaj? Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? Je-t-p-n-/ ---i-t--a---- u-lo--e? - -ą pa-s--- t--aj-na---lop--? Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! P---z- m--e o-w-ed-i-! Proszę mnie odwiedzić! P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። Tu --st-----a-re-. Tu jest mój adres. T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
ነገ እንገናኛለን? Z-bac-ym--się--u-ro? Zobaczymy się jutro? Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። Pr-y-r---i- --- -nne-pl--y. Przykro mi, mam inne plany. P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
ቻው! Cześć! Cześć! C-e-ć- ------ Cześć! 0
ደህና ሁን / ሁኚ! Do -i-zeni-! Do widzenia! D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። N--r----! Na razie! N- r-z-e- --------- Na razie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -