‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   fa ‫کشورها و زبانها‬

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

‫5 [پنج]‬

5 [panj]

‫کشورها و زبانها‬

[keshvar-hâ va zabân-hâ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ ‫جان اهل لندن است.‬ ‫جان اهل لندن است.‬ 1
j-n ah-e landan-as-. jân ahle landan ast.
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ ‫لندن در انگلستان است.‬ ‫لندن در انگلستان است.‬ 1
l---an d-r -ngele---- g---â-----a-. landan dar engelestân gharâr dârad.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ 1
o--e---l--i--oh-a- m-ko---. oo engelisi sohbat mikonad.
‫ماريا من مدريد.‬ ‫ماریا اهل مادرید است.‬ ‫ماریا اهل مادرید است.‬ 1
mâr-- a---------- a--. mâryâ ahle mâdrid ast.
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ 1
mâ-ri- --- e-pân-- gha-â- --r-d, mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ ‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ ‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ 1
o- e-pâ-i-â-- -o-----m-konad. oo espâni-â-i sohbat mikonad.
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ 1
p-ter--a--ârt- ahl--b--lin -ast-nd. peter va mârtâ ahle berlin hastand.
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ ‫برلین در آلمان است.‬ ‫برلین در آلمان است.‬ 1
berli--dar â-m-n -h-r-- d-rad. berlin dar âlmân gharâr dârad.
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ 1
h-- -o-y----o----lm------h-a- -iko--d? har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
‫لندن عاصمة.‬ ‫لندن یک پایتخت است.‬ ‫لندن یک پایتخت است.‬ 1
la---n y-k pây-tak-t -st. landan yek pâyetakht ast.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ 1
mâ-r-------er-in ha- pây--a-ht----ta--. mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ 1
pâ---ak-t-h---oz--g -a--o--sar-o-sedâ -as-an-. pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ ‫فرانسه در اروپا است.‬ ‫فرانسه در اروپا است.‬ 1
f--ân-- da- or-p- g--r-- -ârad. farânce dar orupâ gharâr dârad.
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ ‫مصر در آفریقا است.‬ ‫مصر در آفریقا است.‬ 1
me-r--ar---ri--â-gharâ--dâ---. mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ ‫ژاپن در آسیا است.‬ ‫ژاپن در آسیا است.‬ 1
j--on -a- --i--gh-----dâ--d. jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ 1
kâ-â-â---r âm-ri-â--- ---mâ----h-r---d--ad. kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ 1
p----â-----âm-i---ye--ar-a---gh-r---d--a-. pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ 1
b--ezil da- âm-i---ye jon----g--râr -ârad. berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!