‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   tl At the train station

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [tatlumpu’t tatlo]

At the train station

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التغلوغية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬ Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬ Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬ Kailan ang susunod na tren papuntang London? Kailan ang susunod na tren papuntang London? 1
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬ Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? 1
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬ Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? 1
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬ Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? 1
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬ Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬ Gusto ko ng ticket papuntang Prague. Gusto ko ng ticket papuntang Prague. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬ Gusto ko ng ticket papuntang Bern. Gusto ko ng ticket papuntang Bern. 1
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬ Kailan darating ang tren sa Vienna? Kailan darating ang tren sa Vienna? 1
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬ Kailan darating ang tren sa Moscow? Kailan darating ang tren sa Moscow? 1
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬ Kailan darating ang tren sa Amsterdam? Kailan darating ang tren sa Amsterdam? 1
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬ Kailangan ko bang magpalit ng tren? Kailangan ko bang magpalit ng tren? 1
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬ Mula sa aling platform aalis ang tren? Mula sa aling platform aalis ang tren? 1
‫هل في القطار عربة نوم؟‬ Mayroon bang tren na pangtulog? Mayroon bang tren na pangtulog? 1
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬ Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. 1
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬ Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. 1
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬ Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? 1

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!