‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطار‬   »   fi Lentokentällä

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

‫فى المطار‬

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬ Haluaisin varata lennon Ateenaan. Haluaisin varata lennon Ateenaan. 1
‫هل هو طيران مباشر؟‬ Onko tämä suora lento? Onko tämä suora lento? 1
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬ Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 1
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬ Haluaisin varmistaa varaukseni. Haluaisin varmistaa varaukseni. 1
‫أريد إلغاء الحجز.‬ Haluaisin peruuttaa varaukseni. Haluaisin peruuttaa varaukseni. 1
‫أريد تبديل الحجز.‬ Haluaisin vaihtaa varaukseni. Haluaisin vaihtaa varaukseni. 1
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬ Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 1
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 1
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬ Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 1
‫متى سنهبط؟‬ Milloin laskeudumme? Milloin laskeudumme? 1
‫متى سنصل؟‬ Milloin olemme perillä? Milloin olemme perillä? 1
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬ Milloin lähtee bussi keskustaan? Milloin lähtee bussi keskustaan? 1
‫هل هذه حقيبتك؟‬ Onko tämä teidän matkalaukkunne? Onko tämä teidän matkalaukkunne? 1
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬ Onko tämä teidän laukkunne? Onko tämä teidän laukkunne? 1
‫هل هذه أمتعتك؟‬ Ovatko nämä teidän matkatavaranne? Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 1
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬ Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 1
‫عشرون كيلو.‬ Kaksikymmentä kiloa. Kaksikymmentä kiloa. 1
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬ Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 1

التعلم يغير المخ

من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده. و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك. و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة. من الأهمية بمكان التدرب بانتظام. لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ. إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا. لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ. حيث يتزايد حجم مراكز اللغة. و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا. لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير. من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك. لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما. و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك. بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات. ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة. فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته. و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير. و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة. و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار. لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله. تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا. و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا. و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر. علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة. من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب. كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا. لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان. لذا حرك جسمك و حرك دماغك!