‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   ur ‫بینک میں‬

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

‫60 [ساٹھ]‬

saath

‫بینک میں‬

[bank mein]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ ‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ ‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ 1
m--n -ik-a--vnt---o-na -ha--- ho-n mein aik akavnt kholna chahta hoon
‫إليك جواز سفري.‬ ‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ ‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ 1
ye- ---a pa--po-- --i - yeh mera passport hai -
‫وهذا هو عنواني.‬ ‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ ‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ 1
a-r-y-----ra----------- aur yeh mera pata hai -
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ ‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ ‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ 1
mein --n- --a-nt m--- --i-ay--aalna --ahta-hoon mein apne akavnt mein paisay daalna chahta hoon
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ ‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ ‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ 1
me-n-ap-----a-nt--e ----a- -ikal----h-----hoon mein apne akavnt se paisay nikalna chahta hoon
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ ‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ ‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ 1
m-in-ak---t ka -o--wara chah---ho-n mein akavnt ka goshwara chahta hoon
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ ‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ ‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ 1
me-n-tra-eler- ------c-sh-kar--- --a-t- h--n mein travelers check cash karana chahta hoon
‫كم هي الرسوم ؟‬ ‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ 1
i- k--fee--kitni-hai? is ki fees kitni hai?
‫أين أوقع ؟‬ ‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ ‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ 1
muj-e-ka--n ---ta-----ka--a ---? mujhe kahan dastakhat karna hai?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ ‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ ‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ 1
mein-G-----y--- mo--y-ord----a--n------ka--r--a--o-n mein Germany se money order ka intzaar kar raha hoon
‫هذا هو رقم حسابي.‬ ‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ ‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ 1
yeh m-r-----v-t -----r--ai - yeh mera akavnt number hai -
‫هل وصلت النقود ؟‬ ‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ ‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ 1
k-a---i--y--a ----e h---? kya paisay aa chuke hain?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ ‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ ‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ 1
m-i---------sa- t-bdee------a-ch-ht----on mein yeh paisay tabdeel karna chahta hoon
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ ‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ ‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ 1
m-j-- do-la---i z-r---a- h-i - mujhe dollar ki zaroorat hai -
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ ‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ ‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ 1
m-ha-ba-- kar-k----j-- c---otey -ot----e--ye meharbani kar ke mujhe chhootey note deejiye
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ ‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ ‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ 1
k---ya--- p-r pa--a- n-k-al-- -- mac-i-e ---? kya yahan par paisay nikaalte ki machine hai?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ ‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ ‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ 1
ki--e- p--say -----ay j- ---ke --i-? kitney paisay nikalay ja satke hain?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ ‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ ‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ 1
ko-sa c-d----rd -----a-l --a-ja---kt- -ai? konsa crdt card istemaal kya ja sakta hai?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.