‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   hy At the bank

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [վաթսուն]

60 [vat’sun]

At the bank

[bankum]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: 1
Ye- uz-m-y-- h-------m-r -----yel Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
‫إليك جواز سفري.‬ Այստեղ իմ անձնագիրն է: Այստեղ իմ անձնագիրն է: 1
A---eg--i- an--n----n e Aystegh im andznagirn e
‫وهذا هو عنواني.‬ Եվ ահա իմ հասցեն: Եվ ահա իմ հասցեն: 1
Yev--h- i---as--’y-n Yev aha im hasts’yen
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: 1
Y-s uz---yem-im-has---ham-r------a- p-----a-t---el Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: 1
Y---uz-m y---im--ash-i-ha-a-its’ g-----h-n-l Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: 1
Y-s-uz-- y-- i---a--vi-hama---s’ ---o-ra-----an-l Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: 1
Y-s uzum -e- --amp-vo-da-an-to-s han-zn-l Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
‫كم هي الرسوم ؟‬ Որքա՞ն են վարձավճարները: Որքա՞ն են վարձավճարները: 1
V---’-՞----n v----a-ch---e-y Vork’a՞n yen vardzavcharnery
‫أين أوقع ؟‬ Որտե՞ղ ստորագրեմ: Որտե՞ղ ստորագրեմ: 1
Vo-te--- st-ra---m Vorte՞gh storagrem
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: 1
Y-s spasu- -----u-ar- -’-----n-s’-- -e--a---yit-’ Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Սա իմ հաշվի համարն է: Սա իմ հաշվի համարն է: 1
Sa-i--ha-h---h-m--- e Sa im hashvi hamarn e
‫هل وصلت النقود ؟‬ Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Գումարը փոխանցումը կատարվել է: 1
G-m--y p--ok-a-t------ka-arv-l e Gumary p’vokhants’umy katarvel e
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: 1
Ye- uz---------s-gu-a-y --vo--a----l Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: 1
I----amer-k-an-dolla- e--a--a-or Indz amerikyan dollar e harkavor
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: 1
Kh---u--ye--i-dz m--- -r--anish-er-----’ Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Այստեղ բանկոմատ կա՞: Այստեղ բանկոմատ կա՞: 1
Ay--egh b---oma- ka՞ Aystegh bankomat ka՞
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: 1
In-h-k’a՞- g-ma- k--eli----ane----n---a-i--’ Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: 1
V-՞- v---a-i--k--r---y ----li---a---eg- o-tag--t-el VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.