‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   te బ్యాంక్ వద్ద

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [అరవై]

60 [Aravai]

బ్యాంక్ వద్ద

[Byāṅk vadda]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను 1
Nē-- --a ---u-- t-r-vālani an-ku-ṭu---nu Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
‫إليك جواز سفري.‬ ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ 1
I-ig-ṇḍ---ā-p-s pōrṭ Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
‫وهذا هو عنواني.‬ మరియు ఇది నా చిరునామా మరియు ఇది నా చిరునామా 1
M-r-y----- n- cir-nā-ā Mariyu idi nā cirunāmā
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను 1
Nēnu --------ṭ lō--ab--n- --mā c--āl--i--n--uṇṭun--nu Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 1
N-n- n-----u-ṭ n--ḍi ḍ---u-------kō-āla---anu---ṭun---u Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 1
N-n--by-ṅ- sṭē-me-- lanu t-sukō-ā-a---anuk-ṇṭ-----u Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 1
N----ṭr---l--s-c-k -i--y-ṣ---panlō---s---vā--n-----k---un--nu Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
‫كم هي الرسوم ؟‬ రుసుము ఎంత? రుసుము ఎంత? 1
R---mu--nta? Rusumu enta?
‫أين أوقع ؟‬ నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? 1
N-n----ntak---ekk--a c--ā--? Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను 1
Nē-u -a-m-n- nuṇḍi-ṭrā-svar------n--n--edurucūst-n-ā-u Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
‫هذا هو رقم حسابي.‬ ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ 1
Id--ōṇ-- -- --a--ṭ ---b-r Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
‫هل وصلت النقود ؟‬ డబ్బు వచ్చిందా? డబ్బు వచ్చిందా? 1
Ḍ-bb- vacci---? Ḍabbu vaccindā?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను 1
N-nu ---b- ni -ārcāl----anuk-ṇṭu----u Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి 1
Nā-u yū-E---Ḍ----lu-kāvāli Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? 1
Da--c--i---ku-cilla-a---vagal-r-? Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? 1
I-ka-a ----ḍa--ā -y-ṣ pāy-ṇ-- -.Ṭī--m ----? Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? 1
Okk-sā-i-- enta-ḍab-uni -ī---a-cu? Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? 1
Ē'ē k-e----k-rḍ--a-----ḍava-cu? Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.