Knjiga fraza

bs Zemlje i jezici   »   mr देश आणि भाषा

5 [pet]

Zemlje i jezici

Zemlje i jezici

५ [पाच]

5 [Pāca]

देश आणि भाषा

[dēśa āṇi bhāṣā]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski marati Igra Više
Džon je iz Londona. जॉन ल--न-ू- आला--हे. ज-न ल-डनह-न आल- आह-. ज-न ल-ड-ह-न आ-ा आ-े- -------------------- जॉन लंडनहून आला आहे. 0
jŏ------ḍ-n-h--- āl----ē. jŏna laṇḍanahūna ālā āhē. j-n- l-ṇ-a-a-ū-a ā-ā ā-ē- ------------------------- jŏna laṇḍanahūna ālā āhē.
London je u Velikoj Britaniji. लं---ग्--- ब-रि------- आ-े. ल-डन ग-र-ट ब-र-टनमध-य- आह-. ल-ड- ग-र-ट ब-र-ट-म-्-े आ-े- --------------------------- लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. 0
L---a----r-ṭ- ---ṭ--a-adhy---h-. Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē. L-ṇ-a-a g-ē-a b-i-a-a-a-h-ē ā-ē- -------------------------------- Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē.
On govori engleski. त--इं-्र-----लत-. त- इ-ग-रज- ब-लत-. त- इ-ग-र-ी ब-ल-ो- ----------------- तो इंग्रजी बोलतो. 0
Tō-i---ajī ---at-. Tō iṅgrajī bōlatō. T- i-g-a-ī b-l-t-. ------------------ Tō iṅgrajī bōlatō.
Marija je iz Madrida. म-र----म-----दहू---ली ---. म-र-य- म-द-र-दह-न आल- आह-. म-र-य- म-द-र-द-ू- आ-ी आ-े- -------------------------- मारिया माद्रिदहून आली आहे. 0
Mā-iyā----rid-h-n- -l--āh-. Māriyā mādridahūna ālī āhē. M-r-y- m-d-i-a-ū-a ā-ī ā-ē- --------------------------- Māriyā mādridahūna ālī āhē.
Madrid je u Španiji. म-----द-स-पेन-ध्ये-आ-े. म-द-र-द स-प-नमध-य- आह-. म-द-र-द स-प-न-ध-य- आ-े- ----------------------- माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. 0
M--r-da-spē-ama---ē-āhē. Mādrida spēnamadhyē āhē. M-d-i-a s-ē-a-a-h-ē ā-ē- ------------------------ Mādrida spēnamadhyē āhē.
Ona govori španski. त--स-पॅनीश--ोल-े. त- स-प-न-श ब-लत-. त- स-प-न-श ब-ल-े- ----------------- ती स्पॅनीश बोलते. 0
T--sp-n-ś-------ē. Tī spĕnīśa bōlatē. T- s-ĕ-ī-a b-l-t-. ------------------ Tī spĕnīśa bōlatē.
Peter i Marta su iz Berlina. प--- आ-- -ा-्---ब--ल--ह-- आ-े-आ-ेत. प-टर आण- म-र-थ- बर-ल-नह-न आल- आह-त. प-ट- आ-ि म-र-थ- ब-्-ि-ह-न आ-े आ-े-. ----------------------------------- पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. 0
P-ṭa-- āṇ--mā--h- bar--n-hū-a āl--ā-ēt-. Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta. P-ṭ-r- ā-i m-r-h- b-r-i-a-ū-a ā-ē ā-ē-a- ---------------------------------------- Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta.
Berlin je u Njemačkoj. बर्ल----र-मनी-ध्-े-आ--. बर-ल-न जर-मन-मध-य- आह-. ब-्-ि- ज-्-न-म-्-े आ-े- ----------------------- बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. 0
Bar-in--jar---ī---hyē-āhē. Barlina jarmanīmadhyē āhē. B-r-i-a j-r-a-ī-a-h-ē ā-ē- -------------------------- Barlina jarmanīmadhyē āhē.
Govorite li oboje njemački? तु-्-- -----ी जर--न--ो--ा का? त-म-ह- द-घ-ह- जर-मन ब-लत- क-? त-म-ह- द-घ-ह- ज-्-न ब-ल-ा क-? ----------------------------- तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? 0
Tumhī d--h-----armana------- kā? Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā? T-m-ī d-g-ē-ī j-r-a-a b-l-t- k-? -------------------------------- Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā?
London je glavni grad. लंडन---ज-ानीचे --- -ह-. ल-डन र-जध-न-च- शहर आह-. ल-ड- र-ज-ा-ी-े श-र आ-े- ----------------------- लंडन राजधानीचे शहर आहे. 0
Laṇ-a-a -ājad-ān--- -ah-ra ā--. Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē. L-ṇ-a-a r-j-d-ā-ī-ē ś-h-r- ā-ē- ------------------------------- Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē.
Madrid i Berlin su također glavni gradovi. मा----- आण- ब-्ल---ुद्-ा र---ा---ी श--े-आहेत. म-द-र-द आण- बर-ल-नस-द-ध- र-जध-न-च- शहर- आह-त. म-द-र-द आ-ि ब-्-ि-स-द-ध- र-ज-ा-ी-ी श-र- आ-े-. --------------------------------------------- माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. 0
Mā-r--- ā-i bar--n---d-d----ājadhānī---śaharē---ē-a. Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta. M-d-i-a ā-i b-r-i-a-u-'-h- r-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- ā-ē-a- ---------------------------------------------------- Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta.
Glavni gradovi su veliki i bučni. र-जध---च- -------ठ--आ-ि ग--गा-ाची अ---त. र-जध-न-च- शहर- म-ठ- आण- ग--ग-ट-च- असत-त. र-ज-ा-ी-ी श-र- म-ठ- आ-ि ग-ं-ा-ा-ी अ-त-त- ---------------------------------------- राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. 0
Rā--d-ā--cī śaharē m-----āṇ- gō-g-ṭā-ī --a----. Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta. R-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- m-ṭ-ī ā-i g-ṅ-ā-ā-ī a-a-ā-a- ----------------------------------------------- Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta.
Francuska je u Evropi. फ-र-ं----र-प-त---े. फ-र--स य-र-प-त आह-. फ-र-ं- य-र-प-त आ-े- ------------------- फ्रांस युरोपात आहे. 0
Ph---s--y-r-pā-a ā-ē. Phrānsa yurōpāta āhē. P-r-n-a y-r-p-t- ā-ē- --------------------- Phrānsa yurōpāta āhē.
Egipat je u Africi. इ--प्त -फ्रिके- आ--. इज-प-त आफ-र-क-त आह-. इ-ि-्- आ-्-ि-े- आ-े- -------------------- इजिप्त आफ्रिकेत आहे. 0
I-i--- āph--k--a----. Ijipta āphrikēta āhē. I-i-t- ā-h-i-ē-a ā-ē- --------------------- Ijipta āphrikēta āhē.
Japan je u Aziji. ज-ान--श-य-त ---. जप-न आश-य-त आह-. ज-ा- आ-ि-ा- आ-े- ---------------- जपान आशियात आहे. 0
Jap-na āś-yā-a āh-. Japāna āśiyāta āhē. J-p-n- ā-i-ā-a ā-ē- ------------------- Japāna āśiyāta āhē.
Kanada je u Sjevernoj Americi. क---ा-उत--र----री--- --े. क-नड- उत-तर अम-र-क-त आह-. क-न-ा उ-्-र अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------- कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. 0
K-n-ḍā-uttar--a-ērīkē---āh-. Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē. K-n-ḍ- u-t-r- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē.
Panama je u Srednjoj Americi. प-ा-- ---य --े--के--आहे. पन-म- मध-य अम-र-क-त आह-. प-ा-ा म-्- अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------ पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. 0
Pa-ām--m-d--a-am-----t---hē. Panāmā madhya amērīkēta āhē. P-n-m- m-d-y- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Panāmā madhya amērīkēta āhē.
Brazil je u Južnoj Americi. ब्-ाझ-- ---षिण------क-त-आ--. ब-र-झ-ल दक-ष-ण अम-र-क-त आह-. ब-र-झ-ल द-्-ि- अ-े-ी-े- आ-े- ---------------------------- ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. 0
Brā----- -akṣ--- -m-----t- --ē. Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē. B-ā-h-l- d-k-i-a a-ē-ī-ē-a ā-ē- ------------------------------- Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē.

Jezici i dijalekti

U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika. Broj dijalekata je naravno daleko veći. Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta? Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk. Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičkim raznolikostima. Stoga dijalekti predstavljaju jezički oblik s najmanjim dometom. Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom. Oni oblikuju zaseban jezički sistem. I prate vlastita pravila. Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata. Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje. Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje. Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata. Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti. U gradovima se jedva još govori na dijalektu. Standardni jezik se takođe koristi u poslovnom okruženju. Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani. A opet su prisutni u svim društvenim slojevima. Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih. Upravo suprotno! Ko govori na dijalektu ima mnogo prednosti. Na primjer, na nastavi jezika. Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezički oblici. Takođe su naučili da brzo barataju jezičkim stilovima. Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju. Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji. To je čak naučno dokazano. Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!
Da li ste to znali?
Bugarski spada u južnoslavenske jezike. Oko 10 miliona ljudi govori bugarski. Većina njih živi naravno u Bugarskoj. Ali i u drugim zemljama se govori bugarski. Tu spadaju na primjer Ukraјina i Moldavija. Bugarski je jedan od najstarijih dokumentiranih slavenskih jezika. I ima puno posebnosti. Upadljiva je, na primjer, sličnost s albanskim i rumunskim. Oba ova jezika ne spadaju u slavenske jezike. Pa ipak ima puno paralela. Zato se svi ovi jezici nazivaju i balkanski jezici. Imaju puno zajedničkih crta, iako međusobno nisu srodni. Bugarski glagoli mogu imati izuzetno puno oblika. U bugarskom takođe ne postoji infinitiv. Ko želi da uči ovaj zanimljivi jezik, otkrit će veoma brzo puno novih stvari!