Sprachführer

de Jahreszeiten und Wetter   »   hi ऋतु और मौसम

16 [sechzehn]

Jahreszeiten und Wetter

Jahreszeiten und Wetter

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

[rtu aur mausam]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hindi Hören Mehr
Das sind die Jahreszeiten: ऋ---- ये----ी हैं ऋत-ऐ- य- ह-त- ह-- ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
r-ua-n--e-h-tee--ain rtuain ye hotee hain r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Der Frühling, der Sommer, वसं-,--र्-ी वस-त, गर-म- व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
va-a--,---rmee vasant, garmee v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
der Herbst und der Winter. शर---र --्-ी शरत और सर-द- श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
sh---- -u--s--dee sharat aur sardee s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Der Sommer ist heiß. ग-्मी ग-म------है गर-म- गरम ह-त- ह- ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
ga--ee -a-a--ho--- --i garmee garam hotee hai g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Im Sommer scheint die Sonne. गर----म---स----च---- है गर-म- म-- स-रज चमकत- ह- ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
g--me---ei- sooraj --am---t--hai garmee mein sooraj chamakata hai g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Im Sommer gehen wir gern spazieren. हमें -र-म----ं----न- अ-्-ा ल----है हम-- गर-म- म-- टहलन- अच-छ- लगत- ह- ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
ham-n-ga-m-e me-- -ah----a-ac-c--a -agat--h-i hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai
Der Winter ist kalt. स--द--ठण-डी ह-----ै सर-द- ठण-ड- ह-त- ह- स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
sardee---an--e -o-e- h-i sardee thandee hotee hai s-r-e- t-a-d-e h-t-e h-i ------------------------ sardee thandee hotee hai
Im Winter schneit oder regnet es. स-्दी-म----र-- ग---ी -ै--- ब------ो-ी-है सर-द- म-- बर-फ़ ग-रत- ह- य- ब-र-श ह-त- ह- स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
sa-dee-m-i--b-rf--irat-- ha- ya ba--i-h -ote- hai sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai s-r-e- m-i- b-r- g-r-t-e h-i y- b-a-i-h h-t-e h-i ------------------------------------------------- sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai
Im Winter bleiben wir gern zu Hause. ह-ें--र्-------घ---र-रह-----्-- ---- है हम-- सर-द- म-- घर पर रहन- अच-छ- लगत- ह- ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
hame----r--e me-n --a- p-- -aha-a---hchh---aga-a -ai hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai h-m-n s-r-e- m-i- g-a- p-r r-h-n- a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------- hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai
Es ist kalt. ठ-्ड-है ठण-ड ह- ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
t-a---h-i thand hai t-a-d h-i --------- thand hai
Es regnet. बा--श--ो र-ी -ै ब-र-श ह- रह- ह- ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
ba---s--ho rahee-hai baarish ho rahee hai b-a-i-h h- r-h-e h-i -------------------- baarish ho rahee hai
Es ist windig. त--़-न--है त-फ--न- ह- त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
to---a----h-i toofaanee hai t-o-a-n-e h-i ------------- toofaanee hai
Es ist warm. गर्म---ै गर-म- ह- ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
garmee h-i garmee hai g-r-e- h-i ---------- garmee hai
Es ist sonnig. ध-- है ध-प ह- ध-प ह- ------ धूप है 0
dhoo- --i dhoop hai d-o-p h-i --------- dhoop hai
Es ist heiter. कड-ी-ध-प--ै कड-- ध-प ह- क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
k-dee-d-oop --i kadee dhoop hai k-d-e d-o-p h-i --------------- kadee dhoop hai
Wie ist das Wetter heute? आज --------- ह-? आज म-सम क-स- ह-? आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
a-j---u--m-ka--- hai? aaj mausam kaisa hai? a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Es ist kalt heute. आज---्---ै आज ठण-ड ह- आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
aaj -h----h-i aaj thand hai a-j t-a-d h-i ------------- aaj thand hai
Es ist warm heute. आज--र--- -ै आज गर-म- ह- आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
a---g-rme---ai aaj garmee hai a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai

Lernen und Emotionen

Wenn wir uns in einer Fremdsprache unterhalten können, freuen wir uns. Wir sind stolz auf uns und unsere Lernfortschritte. Haben wir dagegen keinen Erfolg, sind wir verärgert oder enttäuscht. Mit dem Lernen sind also verschiedene Gefühle verbunden. Neue Studien kommen aber zu weiteren interessanten Ergebnissen. Sie zeigen, dass Gefühle schon während des Lernens eine Rolle spielen. Denn unsere Emotionen haben einen Einfluss auf unseren Lernerfolg. Für unser Gehirn ist Lernen immer eine Aufgabe. Und diese Aufgabe will es lösen. Ob ihm das gut gelingt, hängt von unseren Gefühlen ab. Glauben wir, das Problem lösen zu können, sind wir selbstbewusst. Diese emotionale Stabilität hilft uns beim Lernen. Positives Denken fördert damit unsere intellektuellen Fähigkeiten. Lernen unter Stress funktioniert dagegen deutlich schlechter. Zweifel oder Sorgen verhindern gute Leistungen. Besonders schlecht lernen wir, wenn wir Angst haben. Dann kann unser Gehirn neue Inhalte nicht gut abspeichern. Wichtig ist deshalb, dass wir beim Lernen immer motiviert sind. Gefühle beeinflussen also das Lernen. Aber Lernen beeinflusst auch unsere Gefühle! Die Hirnstrukturen, die Fakten verarbeiten, verarbeiten auch Gefühle. So kann Lernen glücklich machen, und wer glücklich ist, lernt besser. Natürlich macht Lernen nicht immer Spaß, es kann auch mühsam sein. Darum sollten wir uns immer kleine Ziele setzen. So überfordern wir unser Gehirn nicht. Und wir garantieren, dass wir unsere Erwartungen erfüllen können. Unser Erfolg ist dann eine Belohnung, die uns wieder neu motiviert. Also: Lernen Sie - und lächeln Sie dabei!
Wussten Sie das?
Das Griechische ist eine indoeuropäische Sprache. Dennoch ist es mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Das moderne Griechisch darf nicht mit dem Altgriechischen verwechselt werden. Jenes Griechisch der Antike wird bis heute an Schulen und Universitäten unterrichtet. Früher war es die Sprache von Philosophie und Wissenschaft. Wer durch die antike Welt reiste, nutzte es ebenfalls als Verkehrssprache zur Verständigung. Das Neugriechische hingegen ist heute die Muttersprache von ungefähr 13 Millionen Menschen. Wann es entstanden ist, weiß man nicht wirklich. Sicher ist nur, dass es sich aus dem Altgriechischen entwickelt hat. Im Vergleich zum Altgriechischen ist das moderne Griechisch einfacher aufgebaut. Noch immer kann man im Neugriechischen aber viele archaische Elemente entdecken. Da es eine sehr einheitliche Sprache ist, gibt es keine starken Dialekte. Das griechische Alphabet ist fast 2500 Jahre alt. Bemerkenswert ist, dass das Griechische eine der wortschatzreichsten Sprachen überhaupt ist. Wer Spaß am Vokabellernen hat, sollte sich also Griechisch anschauen…