Sprachführer

de Adjektive 1   »   hi विशेषण १

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

[visheshan 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hindi Hören Mehr
eine alte Frau ए---ूढ------्-ी एक ब-ढ-- स-त-र- ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
ek b-odh-------e ek boodhee stree e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
eine dicke Frau एक म-टी स्-्-ी एक म-ट- स-त-र- ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
e- --t-e----ee ek motee stree e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
eine neugierige Frau एक-ज---ञ-स- --त--ी एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek-j---aasu-s---e ek jigyaasu stree e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
ein neuer Wagen ए--नयी गाड़ी एक नय- ग-ड़- ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek -ay-- g-a--e ek nayee gaadee e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
ein schneller Wagen एक अ-ि- ते-- गाड़ी एक अध-क त-ज- ग-ड़- ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek ad--k--e---a--ee ek adhik tez gaadee e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
ein bequemer Wagen ए- -----ा-- -ाड़ी एक आर-मद-य- ग-ड़- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e- aar-am--aa--e --ad-e ek aaraamadaayee gaadee e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
ein blaues Kleid ए--न--ा--पड-ा एक न-ल- कपड-- ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e---ee-- k--ada ek neela kapada e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
ein rotes Kleid एक-ल-ल -पड-ा एक ल-ल कपड-- ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e------ ---ada ek laal kapada e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
ein grünes Kleid एक --ा-क---ा एक हर- कपड-- ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek--a-a ----da ek hara kapada e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
eine schwarze Tasche काल- -ैग क-ल- ब-ग क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
k---a-baig kaala baig k-a-a b-i- ---------- kaala baig
eine braune Tasche भूरा -ैग भ-र- ब-ग भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
b--o-- -a-g bhoora baig b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
eine weiße Tasche सफ़-द -ैग सफ़-द ब-ग स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
s--e- --ig safed baig s-f-d b-i- ---------- safed baig
nette Leute अ---े -ोग अच-छ- ल-ग अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ac--------g achchhe log a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
höfliche Leute व-नम्र -ोग व-नम-र ल-ग व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v-n--- l-g vinamr log v-n-m- l-g ---------- vinamr log
interessante Leute द-लचस-प ल-ग द-लचस-प ल-ग द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d---cha-- l-g dilachasp log d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
liebe Kinder प्-ा-- ----े प-य-र- बच-च- प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
p-a-r- b-c-c-e pyaare bachche p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
freche Kinder ढीठ---्चे ढ-ठ बच-च- ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
d--et--b-c-c-e dheeth bachche d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
brave Kinder आज-ञा-ा-ी -च्चे आज-ञ-क-र- बच-च- आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
a-gy-aka--ee b-ch-he aagyaakaaree bachche a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…