Sprachführer

de Jahreszeiten und Wetter   »   kk Seasons and Weather

16 [sechzehn]

Jahreszeiten und Wetter

Jahreszeiten und Wetter

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgili jäne awa-rayı]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kasachisch Hören Mehr
Das sind die Jahreszeiten: Мы--- ж---м-зг----рі: Мынау жыл мезгілдері: М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
M---- jıl m--gil--r-: Mınaw jıl mezgilderi: M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Der Frühling, der Sommer, к--т----ж-з, көктем, жаз, к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
kö-t-m---az, köktem, jaz, k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
der Herbst und der Winter. кү- жән--қы-. күз және қыс. к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
küz-jä-e-qıs. küz jäne qıs. k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Der Sommer ist heiß. Жа--ыс-ық. Жаз ыстық. Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
J-z-ı--ıq. Jaz ıstıq. J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Im Sommer scheint die Sonne. Жаз-- к-н----қы----тұр-ды. Жазда күн жарқырап тұрады. Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Ja------n -a-qıra- -u----. Jazda kün jarqırap turadı. J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Im Sommer gehen wir gern spazieren. Ж-зд----з с------е-е-ді-ұнат--ы-. Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
Jaz-a -iz--erwendegend--una-a-ız. Jazda biz serwendegendi unatamız. J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.
Der Winter ist kalt. Қыс--у--. Қыс суық. Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
Qı--swıq. Qıs swıq. Q-s s-ı-. --------- Qıs swıq.
Im Winter schneit oder regnet es. Қыс-- -ар не-ж-ң--р-ж-у--ы. Қыста қар не жаңбыр жауады. Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
Qıst- -a-------ñ--r--aw---. Qısta qar ne jañbır jawadı. Q-s-a q-r n- j-ñ-ı- j-w-d-. --------------------------- Qısta qar ne jañbır jawadı.
Im Winter bleiben wir gern zu Hause. Қ-ст--бі---йде-бо-ға-д-----тамы-. Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
Q-s----iz---d- b-lğ-nd-----t--ız. Qısta biz üyde bolğandı unatamız. Q-s-a b-z ü-d- b-l-a-d- u-a-a-ı-. --------------------------------- Qısta biz üyde bolğandı unatamız.
Es ist kalt. Күн-с--қ. Күн суық. К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
K-- sw--. Kün swıq. K-n s-ı-. --------- Kün swıq.
Es regnet. Жа-бы--жау----ұ-. Жаңбыр жауып тұр. Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
Ja--ır-j---p----. Jañbır jawıp tur. J-ñ-ı- j-w-p t-r- ----------------- Jañbır jawıp tur.
Es ist windig. Жел с-ғып-т-р. Жел соғып тұр. Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
J-----ğ-p---r. Jel soğıp tur. J-l s-ğ-p t-r- -------------- Jel soğıp tur.
Es ist warm. К---ж--ы. Күн жылы. К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Kü- -ılı. Kün jılı. K-n j-l-. --------- Kün jılı.
Es ist sonnig. Күн-шығ----ұр. Күн шығып тұр. К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
K---ş---p tur. Kün şığıp tur. K-n ş-ğ-p t-r- -------------- Kün şığıp tur.
Es ist heiter. К-- а-ы-. Күн ашық. К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Kü- a--q. Kün aşıq. K-n a-ı-. --------- Kün aşıq.
Wie ist das Wetter heute? Бүг---ауа---й---анд-й? Бүгін ауа-райы қандай? Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
B-g-n-awa--a----anda-? Bügin awa-rayı qanday? B-g-n a-a-r-y- q-n-a-? ---------------------- Bügin awa-rayı qanday?
Es ist kalt heute. Бү-----уық. Бүгін суық. Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
Büg-- -w--. Bügin swıq. B-g-n s-ı-. ----------- Bügin swıq.
Es ist warm heute. Бүгін---л-. Бүгін жылы. Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Bü-i---ı-ı. Bügin jılı. B-g-n j-l-. ----------- Bügin jılı.

Lernen und Emotionen

Wenn wir uns in einer Fremdsprache unterhalten können, freuen wir uns. Wir sind stolz auf uns und unsere Lernfortschritte. Haben wir dagegen keinen Erfolg, sind wir verärgert oder enttäuscht. Mit dem Lernen sind also verschiedene Gefühle verbunden. Neue Studien kommen aber zu weiteren interessanten Ergebnissen. Sie zeigen, dass Gefühle schon während des Lernens eine Rolle spielen. Denn unsere Emotionen haben einen Einfluss auf unseren Lernerfolg. Für unser Gehirn ist Lernen immer eine Aufgabe. Und diese Aufgabe will es lösen. Ob ihm das gut gelingt, hängt von unseren Gefühlen ab. Glauben wir, das Problem lösen zu können, sind wir selbstbewusst. Diese emotionale Stabilität hilft uns beim Lernen. Positives Denken fördert damit unsere intellektuellen Fähigkeiten. Lernen unter Stress funktioniert dagegen deutlich schlechter. Zweifel oder Sorgen verhindern gute Leistungen. Besonders schlecht lernen wir, wenn wir Angst haben. Dann kann unser Gehirn neue Inhalte nicht gut abspeichern. Wichtig ist deshalb, dass wir beim Lernen immer motiviert sind. Gefühle beeinflussen also das Lernen. Aber Lernen beeinflusst auch unsere Gefühle! Die Hirnstrukturen, die Fakten verarbeiten, verarbeiten auch Gefühle. So kann Lernen glücklich machen, und wer glücklich ist, lernt besser. Natürlich macht Lernen nicht immer Spaß, es kann auch mühsam sein. Darum sollten wir uns immer kleine Ziele setzen. So überfordern wir unser Gehirn nicht. Und wir garantieren, dass wir unsere Erwartungen erfüllen können. Unser Erfolg ist dann eine Belohnung, die uns wieder neu motiviert. Also: Lernen Sie - und lächeln Sie dabei!
Wussten Sie das?
Das Griechische ist eine indoeuropäische Sprache. Dennoch ist es mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Das moderne Griechisch darf nicht mit dem Altgriechischen verwechselt werden. Jenes Griechisch der Antike wird bis heute an Schulen und Universitäten unterrichtet. Früher war es die Sprache von Philosophie und Wissenschaft. Wer durch die antike Welt reiste, nutzte es ebenfalls als Verkehrssprache zur Verständigung. Das Neugriechische hingegen ist heute die Muttersprache von ungefähr 13 Millionen Menschen. Wann es entstanden ist, weiß man nicht wirklich. Sicher ist nur, dass es sich aus dem Altgriechischen entwickelt hat. Im Vergleich zum Altgriechischen ist das moderne Griechisch einfacher aufgebaut. Noch immer kann man im Neugriechischen aber viele archaische Elemente entdecken. Da es eine sehr einheitliche Sprache ist, gibt es keine starken Dialekte. Das griechische Alphabet ist fast 2500 Jahre alt. Bemerkenswert ist, dass das Griechische eine der wortschatzreichsten Sprachen überhaupt ist. Wer Spaß am Vokabellernen hat, sollte sich also Griechisch anschauen…