Phrasebook

em Adjectives 1   »   mk Придавки 1

78 [seventy-eight]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

[Pridavki 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Macedonian Play More
an old lady е--а-с---а ---а една стара жена е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
ye-n- --ara-ʐ--na yedna stara ʐyena y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
a fat lady едн--де-е-- ---а една дебела жена е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
ye--a ---b---a ʐ-ena yedna dyebyela ʐyena y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
a curious lady една -а--з--л----на една радознала жена е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
y---- --d-----a-ʐ---a yedna radoznala ʐyena y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
a new car ед-- ---а к--а една нова кола е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
yed-a no-a-kola yedna nova kola y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
a fast car е-------а----а една брза кола е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
yedna--rz---o-a yedna brza kola y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
a comfortable car е----уд-б---ко-а една удобна кола е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y-dn--oodo-n- k--a yedna oodobna kola y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
a blue dress еден -и- фу---н еден син фустан е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y--yen -in-fo--tan yedyen sin foostan y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
a red dress е--н ц--е---ус--н еден црвен фустан е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y---en-----yen f--s--n yedyen tzrvyen foostan y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
a green dress е----з--е----ст-н еден зелен фустан е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
ye---- --e--en-f--st-n yedyen zyelyen foostan y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
a black bag едн- ц--а -ашна една црна ташна е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
yedna----n---ashna yedna tzrna tashna y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
a brown bag е-н- ка-е-ва----на една кафеава ташна е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y-----k--y---------na yedna kafyeava tashna y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
a white bag една----- т---а една бела ташна е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
yedna-by-la-t-s--a yedna byela tashna y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
nice people љ-без-и -уѓе љубезни луѓе љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
l-o-bye--- l--ѓ-e ljoobyezni looѓye l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
polite people у----и луѓе учтиви луѓе у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
oo-h-iv------ye oochtivi looѓye o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
interesting people интере-ни -уѓе интересни луѓе и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
in----y---- looѓ-e intyeryesni looѓye i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
loving children мили--е-а мили деца м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-li d--tza mili dyetza m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
cheeky children д-ск--д-ца дрски деца д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d-s-i-dy--za drski dyetza d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
well behaved children м-рн- -е-а мирни деца м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
mi--- d-e--a mirni dyetza m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Computers can reconstruct heard words

It has long been a dream of man to be able to read minds. Everyone would like to know what another is thinking at a given time. This dream has still not come true. Even with modern technology, we can't read minds. What others think remains a secret. But we can recognize what others hear! This has been proven by a scientific experiment. Researchers succeeded in reconstructing heard words. For this purpose, they analyzed the brain waves of test subjects. When we hear something, our brain becomes active. It has to process the heard language. A certain activity pattern emerges in the process. This pattern can be recorded with electrodes. And this recording can be processed further too! It can be converted into a sound pattern with a computer. The heard word can be identified this way. This principle works with all words. Every word that we hear produces a particular signal. This signal is always connected with the sound of the word. So it "only" needs to be translated into an acoustic signal. For if you know the sound pattern, you'll know the word. The test subjects heard real words and fake words in the experiment. Thus, part of the words did not exist. Despite this, these words could be reconstructed too. The recognized words can be expressed by a computer. It is also possible to have them just appear on a monitor. Now, researchers hope they will soon understand language signals better. So the dream of mind reading continues...