Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Miksi hän ei tullut?
Эмне ү-үн--- к--ге----к?
Эмне үчүн ал келген жок?
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок? 0 Emn- ü-ü- a- ke--en---k?Emne üçün al kelgen jok?E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-------------------------Emne üçün al kelgen jok?
Ал-ч--ч-га- -о-ч-.
Ал чарчаган болчу.
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу. 0 A------a-a---olç-.Al çarçagan bolçu.A- ç-r-a-a- b-l-u-------------------Al çarçagan bolçu.
Ал-ч-рчаганд--т-н ----------.
Ал чарчагандыктан келген жок.
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок. 0 Al --rç-ga-d-kt-----l-e- ---.Al çarçagandıktan kelgen jok.A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k------------------------------Al çarçagandıktan kelgen jok.
Э---г---- -елг-н--ок?
Эмнеге ал келген жок?
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок? 0 Em---e ----------jok?Emnege al kelgen jok?E-n-g- a- k-l-e- j-k----------------------Emnege al kelgen jok?
А-ын к-а----- --к-бол-у.
Анын каалоосу жок болчу.
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу. 0 A--- ----o----jo---ol--.Anın kaaloosu jok bolçu.A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-------------------------Anın kaaloosu jok bolçu.
Эм-- -ч-- -дам-ар -е-г-н жок?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок? 0 E--e-ü------amda- kel-e- --k?Emne üçün adamdar kelgen jok?E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k------------------------------Emne üçün adamdar kelgen jok?
Ма-- --ук-ат--ерил-ен--о-.
Мага уруксат берилген жок.
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок. 0 Ma-a -ruk-at-be--l--- j--.Maga uruksat berilgen jok.M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k---------------------------Maga uruksat berilgen jok.
М-----лг-н ж--му-,--нт-е-и-м--а-у-ук--- бе-ил-е- ---.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0 Me--k-lg-n j-km--- a--k-------- uruk-at --r-lg-- jok.Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k------------------------------------------------------Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Amerikassa puhutaan monia eri kieliä.
Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa.
Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa.
Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta.
Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä.
Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä.
Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu.
Näitä kieliä on valtavasti.
Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä.
Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150.
Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä.
Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia.
Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita.
Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella.
Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa.
Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa.
Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten.
Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle.
Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä.
Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla.
Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa.
Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia.
Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet.
Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan.
Samalla heidän kielensä katosivat.
Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana.
On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä.
Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…