Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? M-ksi--- -ul-u-? Miksi et tullut? M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Мен ооруп калдым. Oli- k-p-ä. Olin kipeä. O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. En------t, k-s-a-ol-n kipeä. En tullut, koska olin kipeä. E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Эмне үчүн ал келген жок? M-ks- h-- -i-tu--u-? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ал чарчаган болчу. Hä---li-vä-yn-t. Hän oli väsynyt. H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. H-n-ei--u-lut, kos-a--l---äs-nyt. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Эмнеге ал келген жок? Miks----n ei---l-u-? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Анын каалоосу жок болчу. Hä--ä-e------t----t. Häntä ei huvittanut. H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Hä- e- t-ll--,-k-ska hä-----i h-v----n-t. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Mik-i t- -t-- --lle-t? Miksi te ette tulleet? M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. A-t--m--o---ik-i. Automme on rikki. A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Me em-----l-e--,--o-ka m--dän -u-omm--on-r-kki. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? M-k-i -h-i-e--e--ä- tull-et? Miksi ihmiset eivät tulleet? M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Алар поездден кечигип калышты. He m-öhäst--v----u---t-. He myöhästyivät junasta. H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. H-----ät-t-l-ee-,-ko--- -y-hä-t-i-ä- --n-s--. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Эмнеге келген жоксуң? Mi-s- sinä----t--lu-? Miksi sinä et tullut? M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Мага уруксат берилген жок. En------- lu--a. En saanut lupaa. E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Minä -- --l--t- -os-- ---saan-t -----. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -