क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
ਕੀ --ਸ-ਂ -ਸ-ਮੀ-ਾ---ੂੰ-ਵ--ਦ----?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਮ-ਨ-ਰ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਮ-ਨ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
kī tu--- u-----n--a--- vē----- hō?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
k- t-s-ṁ u-a m-n-r- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
ਕੀ ਤ-ਸ----- -ਹ-ੜ ਨ-ੰ ਵੇ--ੇ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਪਹ-ੜ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਾ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī ---īṁ u-a pa-āṛa -ū--ē-ha-- h-?
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a p-h-ṛ- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
ਕ- --ਸੀ---- ------ੂ- -ੇਖ-ੇ --?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਪ--ਡ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ੰ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K- t--īṁ -s---iḍ--n- vē-had- h-?
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a p-ḍ- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
ਕ--ਤੁ--ਂ ਉਸ---ੀ ਨ-- ----ੇ--ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਨਦ- ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਨ-ੀ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K--tus---u-a na-- -- -----dē-hō?
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a n-d- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
ਕ- --ਸੀਂ-ਉਸ---ਲ -ੂ---ੇ-ਦ- --?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਪ-ਲ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਲ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī t-s-ṁ-----pul- -- vēk---ē--ō?
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a p-l- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
ਕ--ਤੁਸ-ਂ----ਸਰ-ਵਰ ਨ---ਵ-ਖ-ੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਸਰ-ਵਰ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਸ-ੋ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī tus-ṁ--sa --rōv--a-----ē---dē h-?
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a s-r-v-r- n- v-k-a-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
ਮ-ਨੂੰ--ਹ ਪੰਛ- -ੰ-ਾ ਲੱਗ-ਾ ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਪ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū u-a ---hī ---- lagadā ---.
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a p-c-ī c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
ਮ-ਨ-ੰ-ਉਹ ---ਖ- ਚ-ਗ--ਲੱ--ਾ-ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਦਰ-ਖਤ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ੱ-ਤ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma--ū -h- -ar-k-a----a-ā la-ad- hai.
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a d-r-k-a-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
ਮ--ੂ- -ਹ --ਥਰ----ਾ-ਲ-ਗ-- ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਪ-ਥਰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਥ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-inū -ha pa-h--- c--ā----a-ā-hai.
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a p-t-a-a c-g- l-g-d- h-i-
----------------------------------
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
ਮ--ੂ---ਹ--ਾਗ--ੰ---ਲ---ਾ --।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਬ-ਗ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ਗ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-in- -h- -āga cag--la--dā-hai.
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a b-g- c-g- l-g-d- h-i-
-------------------------------
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
ਮ-ਨੂ--ਉ- ----- ਚੰ---ਲੱ-ਦਾ--ੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਬਗ-ਚ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ੀ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M--nū-u-a-ba---ā-cagā--ag-d----i.
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a b-g-c- c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
ਮ-----ਉਹ-ਫ--ਲ-ਚ--- -ੱ-ਦ- -ੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਫ--ਲ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਫ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mai-- -ha-phula -a-ā--a-a-- --i.
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a p-u-a c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
|
मुझे वह अच्छा लगता है |
ਮ---ੰ--ਹ ਚ-ਗਾ-ਲੱਗ-ਾ ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mainū---a---gā l-ga-- hai.
Mainū uha cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------
Mainū uha cagā lagadā hai.
|
मुझे वह अच्छा लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha cagā lagadā hai.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है |
ਮੈਨ-ੰ -ਹ-ਦ----- -ੱਗ-ਾ---।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਦ-ਲਚਸਪ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-in--uh--di-acas-p- --g--ā h-i.
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
M-i-ū u-a d-l-c-s-p- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है |
ਮ-ਨੂ---ਹ-ਸੋਹਣ- ਲੱ-----ੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਸ-ਹਣ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਸ-ਹ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mainū---a -ōha-- l--a-ā-h--.
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
M-i-ū u-a s-h-ṇ- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
|
मुझे वह कुरुप लगता है |
ਮੈ--ੰ--ਹ----ਪ-ਲੱਗਦਾ ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਕਰ-ਪ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਕ-ੂ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M--n- --a k--ū-- -ag----h--.
Mainū uha karūpa lagadā hai.
M-i-ū u-a k-r-p- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha karūpa lagadā hai.
|
मुझे वह कुरुप लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha karūpa lagadā hai.
|
मुझे वह नीरस लगता है |
ਮੈਨੂ- ---ਨ--- ਲੱ-ਦਾ-ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਨ-ਰਸ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਨ-ਰ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M------ha-n----- -----ā--ai.
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
M-i-ū u-a n-r-s- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
|
मुझे वह नीरस लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
|
मुझे वह खराब लगता है |
ਮ-ਨੂੰ -- -ਰ---ਲੱਗ-- ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਖਰ-ਬ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਖ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M--nū--ha--har-ba -a---- --i.
Mainū uha kharāba lagadā hai.
M-i-ū u-a k-a-ā-a l-g-d- h-i-
-----------------------------
Mainū uha kharāba lagadā hai.
|
मुझे वह खराब लगता है
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha kharāba lagadā hai.
|