वाक्यांश

hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में   »   sr У робној кући

५२ [बावन]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

52 [педесет и два]

52 [pedeset i dva]

У робној кући

[U robnoj kući]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? Ид-м--л--у је--- -о-н- ---у? Идемо ли у једну робну кућу? И-е-о л- у ј-д-у р-б-у к-ћ-? ---------------------------- Идемо ли у једну робну кућу? 0
I-em- l------d---ro-nu ku---? Idemo li u jednu robnu kuc-u? I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u- ----------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću?
मुझे कुछ खरीदना है Ј----------а---- к-пов-ну. Ја морам обавити куповину. Ј- м-р-м о-а-и-и к-п-в-н-. -------------------------- Ја морам обавити куповину. 0
Ja-m---m-o-a-i-----p-v---. Ja moram obaviti kupovinu. J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu.
मुझे बहुत खरीदारी करनी है Хо-у -ун- ---- д- -упим. Хоћу пуно тога да купим. Х-ћ- п-н- т-г- д- к-п-м- ------------------------ Хоћу пуно тога да купим. 0
Hoc-u---n- -----da--u-i-. Hoc-u puno toga da kupim. H-c-u p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------- Hoću puno toga da kupim.
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? Г-е--у к-нц-------к- артикл-? Где су канцеларијски артикли? Г-е с- к-н-е-а-и-с-и а-т-к-и- ----------------------------- Где су канцеларијски артикли? 0
G-e-s- ka-c----i--ki ar-ik-i? Gde su kancelarijski artikli? G-e s- k-n-e-a-i-s-i a-t-k-i- ----------------------------- Gde su kancelarijski artikli?
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए Т-еба- --вер-- и--апир ----и-ма. Требам коверте и папир за писма. Т-е-а- к-в-р-е и п-п-р з- п-с-а- -------------------------------- Требам коверте и папир за писма. 0
T--b-- k-v-rte i -ap-r-za-----a. Trebam koverte i papir za pisma. T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma.
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए Тр---- хе---с-е-о-о-ке - -лома-т--е. Требам хемијске оловке и фломастере. Т-е-а- х-м-ј-к- о-о-к- и ф-о-а-т-р-. ------------------------------------ Требам хемијске оловке и фломастере. 0
T-ebam ---ijs-e ol-v---- flom--tere. Trebam hemijske olovke i flomastere. T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere.
फर्नीचर विभाग कहाँ है? Где -- нам--та-? Где је намештај? Г-е ј- н-м-ш-а-? ---------------- Где је намештај? 0
Gde j- n-meštaj? Gde je nameštaj? G-e j- n-m-š-a-? ---------------- Gde je nameštaj?
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए Треб-----м-р-и ------. Требам ормар и комоду. Т-е-а- о-м-р и к-м-д-. ---------------------- Требам ормар и комоду. 0
T-eba---r-a- ---om--u. Trebam ormar i komodu. T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu.
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए Т--ба--писа-и ст- --рега-. Требам писаћи сто и регал. Т-е-а- п-с-ћ- с-о и р-г-л- -------------------------- Требам писаћи сто и регал. 0
Tr--am-pi----- --- i-r-gal. Trebam pisac-i sto i regal. T-e-a- p-s-c-i s-o i r-g-l- --------------------------- Trebam pisaći sto i regal.
खिलौने कहाँ हैं? Г-е--у ---ачк-? Где су играчке? Г-е с- и-р-ч-е- --------------- Где су играчке? 0
Gd---u -g---ke? Gde su igračke? G-e s- i-r-č-e- --------------- Gde su igračke?
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए Тре--м -у-к--и-ме--ед-ћа. Требам лутку и медведића. Т-е-а- л-т-у и м-д-е-и-а- ------------------------- Требам лутку и медведића. 0
T--ba---u-k- --medv-d----. Trebam lutku i medvedic-a. T-e-a- l-t-u i m-d-e-i-́-. -------------------------- Trebam lutku i medvedića.
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए Т---а- ф--б--ску-----у-и-ш--. Требам фудбалску лопту и шах. Т-е-а- ф-д-а-с-у л-п-у и ш-х- ----------------------------- Требам фудбалску лопту и шах. 0
Tr-----fudb-l-ku --p-- i--a-. Trebam fudbalsku loptu i šah. T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah.
औज़ार कहाँ हैं? Гд--ј--а--т? Где је алат? Г-е ј- а-а-? ------------ Где је алат? 0
G-e je-al--? Gde je alat? G-e j- a-a-? ------------ Gde je alat?
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए T----m------ i-klij---a. Trebam čekić i kliješta. T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
T-e-am-če--ć-i -l----ta. Trebam čekić i kliješta. T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta.
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए T-e--m-b-š--i------d----č. Trebam bušilicu i odvijač. T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
Tr--am bu--l-c--i-odv-jač. Trebam bušilicu i odvijač. T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač.
गहनों का विभाग कहाँ है? Г---је н-кит? Где је накит? Г-е ј- н-к-т- ------------- Где је накит? 0
G-e----n-ki-? Gde je nakit? G-e j- n-k-t- ------------- Gde je nakit?
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए Тре--- --р-и-у-и--а------у. Требам огрлицу и наруквицу. Т-е-а- о-р-и-у и н-р-к-и-у- --------------------------- Требам огрлицу и наруквицу. 0
T--ba- ogrl-cu i n-r-kvi--. Trebam ogrlicu i narukvicu. T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu.
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ Треб-- -р--е--- на-ш----. Требам прстен и наушнице. Т-е-а- п-с-е- и н-у-н-ц-. ------------------------- Требам прстен и наушнице. 0
T-eb-m--r-ten-i-na------. Trebam prsten i naušnice. T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -