Љ-ти м- ш-о хр--ш.
Љути ме што хрчеш.
Љ-т- м- ш-о х-ч-ш-
------------------
Љути ме што хрчеш. 0 L---i--e --o hr-e-.Ljuti me što hrčeš.L-u-i m- š-o h-č-š--------------------Ljuti me što hrčeš.
Љ--и-м---то п-ј-ш --ко --н--п---.
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-.
---------------------------------
Љути ме што пијеш тако пуно пива. 0 Ljut---- št---i-eš------pu-o----a.Ljuti me što piješ tako puno piva.L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.----------------------------------Ljuti me što piješ tako puno piva.
Љ--и--- ш---д-ла-и--т----к---о.
Љути ме што долазиш тако касно.
Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о-
-------------------------------
Љути ме што долазиш тако касно. 0 Lj--i--e-št- -o-a--š--ako k-s--.Ljuti me što dolaziš tako kasno.L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o---------------------------------Ljuti me što dolaziš tako kasno.
Ј---ер--ем-да о--т-еба --ка-а.
Ја верујем да он треба лекара.
Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-.
------------------------------
Ја верујем да он треба лекара. 0 J- v----em--- o- t--ba -ek-ra.Ja verujem da on treba lekara.J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.------------------------------Ja verujem da on treba lekara.
Ја-ве-ује- -а--е -- -о--с-а-.
Ја верујем да је он болестан.
Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-.
-----------------------------
Ја верујем да је он болестан. 0 J- v-ruj-- -a--e o---o-----n.Ja verujem da je on bolestan.J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.-----------------------------Ja verujem da je on bolestan.
Ја в-р-ј---д-----са-а----ва.
Ја верујем да он сада спава.
Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а-
----------------------------
Ја верујем да он сада спава. 0 Ja--e--j-m da-o- ---a----va.Ja verujem da on sada spava.J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a-----------------------------Ja verujem da on sada spava.
Ми -- над-м--д- ћ--о- ---ни-и---ш- к--р--.
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-.
------------------------------------------
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 0 M--se---dam--d- --e--- -ž----- -a-- -c-e--u.Mi se nadamo da c-e on oženiti našu kc-erku.M- s- n-d-m- d- c-e o- o-e-i-i n-š- k-́-r-u---------------------------------------------Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
Ми ---н---м--д--он -ма--но---н-вц-.
Ми се надамо да он има много новца.
М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а-
-----------------------------------
Ми се надамо да он има много новца. 0 Mi -- -----o -- on-ima --ogo---vc-.Mi se nadamo da on ima mnogo novca.M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a------------------------------------Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
М- се -адамо-д---е он-ми-и--е-.
Ми се надамо да је он милионер.
М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-.
-------------------------------
Ми се надамо да је он милионер. 0 M---e ---a-- d--je ---m-li-ne-.Mi se nadamo da je on milioner.M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-.-------------------------------Mi se nadamo da je on milioner.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
Ја-сам ч-- - чу-- -- ----воја ж--а-имал--не--од-.
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у-
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 0 Ja ----čuo --č-l- d- -e -v--- ž--a---ala----g-d-.Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u--------------------------------------------------Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
अधिक भाषाएँ
झंडे पर क्लिक करें!
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
Ја---- чуо / ч--а д- -на -ежи-- б--ни--.
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и-
----------------------------------------
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0 J- s-m -uo - -----da -n- ---i-u--o-nic-.Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i-----------------------------------------Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
Ја --м --- /-ч-ла д--ј----о--а-то ск-оз---к--р--.
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-.
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 0 J----m-----/-ču-------e t-oj au-- --ro- po-varen.Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- s-r-z p-k-a-e-.-------------------------------------------------Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
मुझे खुशी है कि आप आये
Радуј---е--то--те д-ш-и.
Радује ме што сте дошли.
Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и-
------------------------
Радује ме што сте дошли. 0 R----- me --o--t- do--i.Raduje me što ste došli.R-d-j- m- š-o s-e d-š-i-------------------------Raduje me što ste došli.
Бо--м с---а ---з-д-и ---об-с--е- о--ш--.
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-.
----------------------------------------
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 0 Bo--m-s- da------d------tobus v-ć--tiš-o.Bojim se da je zadnji autobus vec- otišao.B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-c- o-i-a-.------------------------------------------Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
Бојим----д- м-р------ети---кси.
Бојим се да морамо узети такси.
Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и-
-------------------------------
Бојим се да морамо узети такси. 0 Bo-im se--a mo---o -z--i tak--.Bojim se da moramo uzeti taksi.B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i--------------------------------Bojim se da moramo uzeti taksi.
Б---м ----- не-ам но-ц- с---о-ом.
Бојим се да немам новца са собом.
Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м-
---------------------------------
Бојим се да немам новца са собом. 0 B-ji---e -- n-ma---ov-a -- -o---.Bojim se da nemam novca sa sobom.B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m----------------------------------Bojim se da nemam novca sa sobom.