बड़ा और छोटा
커- 그-고 작-요
커요 그리고 작아요
커- 그-고 작-요
----------
커요 그리고 작아요
0
k-oyo---ul-go j-g---o
keoyo geuligo jag-ayo
k-o-o g-u-i-o j-g-a-o
---------------------
keoyo geuligo jag-ayo
बड़ा और छोटा
커요 그리고 작아요
keoyo geuligo jag-ayo
हाथी बड़ा होता है
코끼리는--요.
코끼리는 커요.
코-리- 커-.
--------
코끼리는 커요.
0
ko-k-li--un ke-y-.
kokkilineun keoyo.
k-k-i-i-e-n k-o-o-
------------------
kokkilineun keoyo.
हाथी बड़ा होता है
코끼리는 커요.
kokkilineun keoyo.
चूहा छोटा होता है
쥐는-작--.
쥐는 작아요.
쥐- 작-요-
-------
쥐는 작아요.
0
j-i-eu--j-g-ay-.
jwineun jag-ayo.
j-i-e-n j-g-a-o-
----------------
jwineun jag-ayo.
चूहा छोटा होता है
쥐는 작아요.
jwineun jag-ayo.
अंधेरा और प्रकाश
어두-요-그리고 -아요
어두워요 그리고 밝아요
어-워- 그-고 밝-요
------------
어두워요 그리고 밝아요
0
eo--w-y--g--l-go ------yo
eoduwoyo geuligo balg-ayo
e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y-
-------------------------
eoduwoyo geuligo balg-ayo
अंधेरा और प्रकाश
어두워요 그리고 밝아요
eoduwoyo geuligo balg-ayo
रात अंधेरी होती है
밤은-----.
밤은 어두워요.
밤- 어-워-.
--------
밤은 어두워요.
0
b-----n-eodu-o--.
bam-eun eoduwoyo.
b-m-e-n e-d-w-y-.
-----------------
bam-eun eoduwoyo.
रात अंधेरी होती है
밤은 어두워요.
bam-eun eoduwoyo.
दिन प्रकाशमय होता है
낮- 밝--.
낮은 밝아요.
낮- 밝-요-
-------
낮은 밝아요.
0
na--eu- ---g-ayo.
naj-eun balg-ayo.
n-j-e-n b-l---y-.
-----------------
naj-eun balg-ayo.
दिन प्रकाशमय होता है
낮은 밝아요.
naj-eun balg-ayo.
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा
늙-어요-그리---었-요
늙었어요 그리고 젊었어요
늙-어- 그-고 젊-어-
-------------
늙었어요 그리고 젊었어요
0
ne--g--o-s-eoyo-geu--g- j-ol---os---oyo
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o
---------------------------------------
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा
늙었어요 그리고 젊었어요
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं
우-의 -아버-는 매--늙---.
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
우-의 할-버-는 매- 늙-어-.
------------------
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
0
uli-i -al-abe---ne-- ---- n-u-g--os--e---.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o-
------------------------------------------
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे
칠십 년--- 그는 -직-젊었-요.
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-.
-------------------
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
0
c-i--ib-nye-n jeon---------- a----j-ol---os------.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o-
--------------------------------------------------
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
सुन्दर और कुरुप
아름-워---리---생겼-요
아름다워요 그리고 못생겼어요
아-다-요 그-고 못-겼-요
---------------
아름다워요 그리고 못생겼어요
0
ale-m-a-o-o -e--i-- ------e-g-g--o-s-eo-o
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o
-----------------------------------------
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
सुन्दर और कुरुप
아름다워요 그리고 못생겼어요
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
तितली सुन्दर होती है
나---아름---.
나비는 아름다워요.
나-는 아-다-요-
----------
나비는 아름다워요.
0
nabi--un-a-e----w-y-.
nabineun aleumdawoyo.
n-b-n-u- a-e-m-a-o-o-
---------------------
nabineun aleumdawoyo.
तितली सुन्दर होती है
나비는 아름다워요.
nabineun aleumdawoyo.
मकड़ी कुरुप होती है
거-- --겼어-.
거미는 못생겼어요.
거-는 못-겼-요-
----------
거미는 못생겼어요.
0
g-om--e-n mo--s-e---gye-ss--oyo.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
मकड़ी कुरुप होती है
거미는 못생겼어요.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले
뚱뚱-요 -리---랐어요
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
뚱-해- 그-고 말-어-
-------------
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
0
t-u-gt-u-g--e-o--eu---- --l-a-s--o-o
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y-
------------------------------------
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है
백-----나가----------.
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-.
-------------------
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
0
b-eg -i-l-ga--a---e-n -eoja-----tt--gt-u-g-a---.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o-
------------------------------------------------
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
५० किलो वाला आदमी पतला होता है
오십--로- --는---는----요.
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-.
--------------------
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
0
o--b-k-lloga nagan--n----ja--un ---la---eoy-.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-.
---------------------------------------------
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
५० किलो वाला आदमी पतला होता है
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
महंगा और सस्ता
비싸요 그-고 싸요
비싸요 그리고 싸요
비-요 그-고 싸-
----------
비싸요 그리고 싸요
0
b-ssay- -euligo--sayo
bissayo geuligo ssayo
b-s-a-o g-u-i-o s-a-o
---------------------
bissayo geuligo ssayo
महंगा और सस्ता
비싸요 그리고 싸요
bissayo geuligo ssayo
गाड़ी महंगी है
자--- -싸-.
자동차는 비싸요.
자-차- 비-요-
---------
자동차는 비싸요.
0
jadon----n-un bi-----.
jadongchaneun bissayo.
j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o-
----------------------
jadongchaneun bissayo.
गाड़ी महंगी है
자동차는 비싸요.
jadongchaneun bissayo.
अखबार सस्ता है
신-- -요.
신문은 싸요.
신-은 싸-.
-------
신문은 싸요.
0
s---un-e-n --ayo.
sinmun-eun ssayo.
s-n-u---u- s-a-o-
-----------------
sinmun-eun ssayo.
अखबार सस्ता है
신문은 싸요.
sinmun-eun ssayo.