बड़ा और छोटा |
大和小
大和小
大-小
---
大和小
0
d--- -iǎo
dàhé xiǎo
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
बड़ा और छोटा
大和小
dàhé xiǎo
|
हाथी बड़ा होता है |
大象----的-。
大象 是 大的 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
dà-------s-ì ---de.
dà xiàng shì dà de.
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
हाथी बड़ा होता है
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
चूहा छोटा होता है |
老- - 小的 。
老鼠 是 小的 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
L--shǔ -hì xi-o-d-.
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
चूहा छोटा होता है
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
अंधेरा और प्रकाश |
黑-- 和--亮的
黑暗的 和 明亮的
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
Hēi'à--d- -- m------ng-de
Hēi'àn de hé míngliàng de
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
अंधेरा और प्रकाश
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
रात अंधेरी होती है |
黑夜-是---的
黑夜 是 黑暗的
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
hēiy--shì---i'à--de
hēiyè shì hēi'àn de
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
रात अंधेरी होती है
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
दिन प्रकाशमय होता है |
白- - --的
白天 是 明亮的
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
bá-t-ā- --- ---gli-n--de
báitiān shì míngliàng de
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
दिन प्रकाशमय होता है
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा |
年-的-和-----。
年老的 和 年轻的 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
n-á--lǎo d- -é---á-q--g --.
nián lǎo de hé niánqīng de.
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं |
我----祖父--- 很- 。
我们的 外祖父/祖父 很老 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
W-me--de-----ǔfù- -ǔfù--ě- -ǎo.
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे |
70-前 --还--年轻--。
70年前 他 还是 年轻的 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
70 Nián q--n-t- hái--- -iá-q--g--e.
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
सुन्दर और कुरुप |
美丽- - -的
美丽的 和 丑的
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
M-i-ì-d----------de
Měilì de hé chǒu de
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
सुन्दर और कुरुप
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
तितली सुन्दर होती है |
这---蝶---美---。
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
zh- z-ǐ -úd-é--hì m-i---de.
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
तितली सुन्दर होती है
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
मकड़ी कुरुप होती है |
这---蛛 --难看- 。
这只 蜘蛛 是 难看的 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Z--------hīzhū --- n----n---.
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
मकड़ी कुरुप होती है
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले |
胖-和-的
胖的和瘦的
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
P-n- d---- shòu-de
Pàng de hé shòu de
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है |
100公-- 女- -胖--。
100公斤的 女人 挺胖的 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
1-0 g----īn-de -ǚ--- tǐ-g p--g --.
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है |
50--的 -- --的 。
50公斤的 男人 挺瘦的 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
50 G-n--īn-de--án-é- tǐ-g-s-òu d-.
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
महंगा और सस्ता |
贵的 --便-的
贵的 和 便宜的
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
Gu- -- hé--ián-í de
Guì de hé piányí de
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
महंगा और सस्ता
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
गाड़ी महंगी है |
这- -----的-。
这辆 轿车 挺贵的 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
zh- --à----i-och- t----gu- --.
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
गाड़ी महंगी है
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
अखबार सस्ता है |
这--报- 挺便---。
这张 报纸 挺便宜的 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Z-- zhā-------hǐ t-ng--i---í-d-.
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
अखबार सस्ता है
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|