वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   ko 기차 안에서

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

[gicha an-eseo]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कोरियन प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? 저게 베--행 기차예-? 저게 베를린행 기차예요? 저- 베-린- 기-예-? ------------- 저게 베를린행 기차예요? 0
jeo-e-b-le--linh-e---g-c---e--? jeoge beleullinhaeng gichayeyo? j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
यह ट्रेन कब छूटती है? 기차- --시- 떠-요? 기차가 몇 시에 떠나요? 기-가 몇 시- 떠-요- ------------- 기차가 몇 시에 떠나요? 0
g------ m---c- sie--t---ayo? gichaga myeoch sie tteonayo? g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? 기-가 몇--에-베--- 도착해요? 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 기-가 몇 시- 베-린- 도-해-? ------------------- 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 0
g-c-a-a m-eoch --e b--e--li--e-d-chag---y-? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo? g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? 죄-하지만,----도---? 죄송하지만, 지나가도 돼요? 죄-하-만- 지-가- 돼-? --------------- 죄송하지만, 지나가도 돼요? 0
j--so----jima-,--in-g-do ----yo? joesonghajiman, jinagado dwaeyo? j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है 이건-제---- 것 -아요. 이건 제 자리인 것 같아요. 이- 제 자-인 것 같-요- --------------- 이건 제 자리인 것 같아요. 0
igeon je -a-iin---o--------o. igeon je jaliin geos gat-ayo. i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं 당신- 제 -리- ---있은-것 같아-. 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요- ---------------------- 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 0
d-ngs-n-- j--j--i- an--- i-s---- g-o- ----a--. dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo. d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o- ---------------------------------------------- dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.
स्लीपर कहाँ है? 침대-이 -디-요? 침대칸이 어디예요? 침-칸- 어-예-? ---------- 침대칸이 어디예요? 0
c-im-a--a--i--od-ye--? chimdaekan-i eodiyeyo? c-i-d-e-a--- e-d-y-y-? ---------------------- chimdaekan-i eodiyeyo?
स्लीपर ट्रेन के अंत में है 침--은 기차의-끝에----. 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 침-칸- 기-의 끝- 있-요- ---------------- 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 0
c-i---ek----un-g-chaui----ut-e--s------. chimdaekan-eun gichaui kkeut-e iss-eoyo. c-i-d-e-a---u- g-c-a-i k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- chimdaekan-eun gichaui kkeut-e iss-eoyo.
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में 식-차는-어디 있어---–-앞--요. 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 식-차- 어- 있-요- – 앞-에-. -------------------- 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 0
sigd-n----n------d- is--eoy-- -----jo--eyo. sigdangchaneun eodi iss-eoyo? – apjjog-eyo. s-g-a-g-h-n-u- e-d- i-s-e-y-? – a-j-o---y-. ------------------------------------------- sigdangchaneun eodi iss-eoyo? – apjjog-eyo.
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? 밑-서 자- 될까요? 밑에서 자도 될까요? 밑-서 자- 될-요- ----------- 밑에서 자도 될까요? 0
mit-e--- -a-o d----ka--? mit-eseo jado doelkkayo? m-t-e-e- j-d- d-e-k-a-o- ------------------------ mit-eseo jado doelkkayo?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? 중간-- -----요? 중간에서 자도 될까요? 중-에- 자- 될-요- ------------ 중간에서 자도 될까요? 0
j-----a---s-o-j-d- d--lkka-o? jung-gan-eseo jado doelkkayo? j-n---a---s-o j-d- d-e-k-a-o- ----------------------------- jung-gan-eseo jado doelkkayo?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? 위-- -- -까요? 위에서 자도 될까요? 위-서 자- 될-요- ----------- 위에서 자도 될까요? 0
w-e-e----d- -o----a--? wieseo jado doelkkayo? w-e-e- j-d- d-e-k-a-o- ---------------------- wieseo jado doelkkayo?
हम सीमा पर कब होंगे? 언제 국경--도---? 언제 국경에 도착해요? 언- 국-에 도-해-? ------------ 언제 국경에 도착해요? 0
eonj--gu-gye-n--e--o--agh--y-? eonje guggyeong-e dochaghaeyo? e-n-e g-g-y-o-g-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------ eonje guggyeong-e dochaghaeyo?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? 베를린---얼마나 걸-요? 베를린까지 얼마나 걸려요? 베-린-지 얼-나 걸-요- -------------- 베를린까지 얼마나 걸려요? 0
beleullin--aji-e--m-n- ge--l-e-y-? beleullinkkaji eolmana geollyeoyo? b-l-u-l-n-k-j- e-l-a-a g-o-l-e-y-? ---------------------------------- beleullinkkaji eolmana geollyeoyo?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? 기-- --돼요? 기차가 지연돼요? 기-가 지-돼-? --------- 기차가 지연돼요? 0
gic-a-a j----ndwae-o? gichaga jiyeondwaeyo? g-c-a-a j-y-o-d-a-y-? --------------------- gichaga jiyeondwaeyo?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? 읽- -이-있-요? 읽을 것이 있어요? 읽- 것- 있-요- ---------- 읽을 것이 있어요? 0
ilg--u-----s-- i-s-e-y-? ilg-eul geos-i iss-eoyo? i-g-e-l g-o--- i-s-e-y-? ------------------------ ilg-eul geos-i iss-eoyo?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? 여기- -을 것과 ---것을-- - --요? 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요- ------------------------ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 0
yeog-seo me-g-e-- ----gwa-mas-l ge-s-e-- sal su -ss-eoyo? yeogiseo meog-eul geosgwa masil geos-eul sal su iss-eoyo? y-o-i-e- m-o---u- g-o-g-a m-s-l g-o---u- s-l s- i-s-e-y-? --------------------------------------------------------- yeogiseo meog-eul geosgwa masil geos-eul sal su iss-eoyo?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? 저를 -곱----깨--주겠-요? 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 저- 일- 시- 깨- 주-어-? ----------------- 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 0
j-ol--l-i---b -i- -ka-wo--uges--e-yo? jeoleul ilgob sie kkaewo jugess-eoyo? j-o-e-l i-g-b s-e k-a-w- j-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoleul ilgob sie kkaewo jugess-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -