वाक्यांश

hi क्रियाविशेषण   »   bg Наречия

१०० [एक सौ]

क्रियाविशेषण

क्रियाविशेषण

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

[Narechiya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
पहले ही – अब तक कभी नहीं в--е-– --е-не вече – още не в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
v--h-----sh-----e veche – oshche ne v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? Б--- -- с-е -е---в-Б--л-н? Били ли сте вече в Берлин? Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bi-i--- s---ve--e-v--er-in? Bili li ste veche v Berlin? B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
नहीं, अब तक कभी नहीं Не--о-е--е. Не, още не. Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Ne, --hch- n-. Ne, oshche ne. N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
किसी को – किसी को नहीं н--о--- н-к-й някой – никой н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
n-a-oy-– n--oy nyakoy – nikoy n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? П-з-а-ате--и-ня-ог---у-? Познавате ли някого тук? П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
Poz-a-a-- -- ny------t-k? Poznavate li nyakogo tuk? P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती Н-,-н--п--на-ам ник--о-т-к. Не, не познавам никого тук. Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
Ne- n- poz----m--i-o-o ---. Ne, ne poznavam nikogo tuk. N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
और – और नहीं ощ--–--яма още – няма о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o--c-- – n---a oshche – nyama o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? Ще-оста-е-- ли още дълг--т--? Ще останете ли още дълго тук? Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
S-c-- --t--e-- l----hc-e-dylgo t--? Shche ostanete li oshche dylgo tuk? S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी Не,---м- ----с-а-а--ъл-- т-к. Не, няма да остана дълго тук. Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
Ne,-nya-a--a--s-an--dyl-o--uk. Ne, nyama da ostana dylgo tuk. N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
और कुछ – और कुछ नहीं о-е----о - ------о--че още нещо – нищо повече о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
oshc-----s--h------s---- -o-e-he oshche neshcho – nishcho poveche o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? Ж-л-е-- -и о-- -е-о----п-е--? Желаете ли още нещо за пиене? Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Zhe-a-----i osh-he----h--o-z---i-n-? Zhelaete li oshche neshcho za piene? Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती Н-- не -ел-я-н--о--овеч-. Не, не желая нищо повече. Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
Ne, ------l-y----s--ho --ve-he. Ne, ne zhelaya nishcho poveche. N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं веч- н-щ------- -и-о вече нещо – още нищо в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v-c-e----h--o-– ---c-- n--hc-o veche neshcho – oshche nishcho v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? Ядо-те-ли-в-ч----що? Ядохте ли вече нещо? Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Ya------ li ----e---sh--o? Yadokhte li veche neshcho? Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है Н-- о---нищо-н- съ- я-. Не, още нищо не съм ял. Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Ne---shc-e-nis---o--- s-- -al. Ne, oshche nishcho ne sym yal. N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
और कोई – और कोई नहीं още-н--ой – ---о- п-в-че още някой – никой повече о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
osh-he--y-ko--- -i-o---ov--he oshche nyakoy – nikoy poveche o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? Ж--ае ----ще -як-й-----? Желае ли още някой кафе? Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Z---ae -----h--e n-ako- k---? Zhelae li oshche nyakoy kafe? Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
नहीं, कोई नहीं Н---н----. Не, никой. Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-- n--oy. Ne, nikoy. N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -